Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.
现在他一片光明。
Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.
现在他一片光明。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天空.
), puis se sont dirigés vers le nord et sont passés au-dessus de Sidon, toujours à faible altitude.
三架战斗轰炸在提尔上空低后朝北,在西顿上空低。
Les seuls avions, à cet époque, se rendant à Mayotte étaient les Transal militaires.Il n’y avait pas de ligne civile.
同样是在那个年代,那是只有Transal的军用会马约特岛,没有民航班。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善翔的大鸟从这些坑洞里各处。
On vient de me confirmer que des bombardiers se dirigent vers la Géorgie. Tout est donc en train de continuer.
知,到证实的消息说,这些轰炸正在空中行,正朝着格鲁吉亚,因此,这一事态正在继续。
Lorsqu'il a atterri, les autorités aéroportuaires de Khartoum ont saisi les marchandises et les véhicules répertoriés dans le manifeste comme suit
班4月5日清早到达喀土穆,加油后朝恩贾梅纳,但40分钟后因技术原因返航。
Entre 19 h 30 et 20 h 15, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
30分至20时15分,敌以色列一架侦察在Tyre附近海域上空侵犯黎巴嫩领空,东,并在Tyre附近海域上空盘旋。
Entre 21 h 10 et 23 h 55, le même jour, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Tyr, en direction du nord.
同日21时10分至23时55分之间,一架以色列侦察在提尔岸外海上朝北。
Le C-160 a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la région de Karpas (cap Andréas), avant de se diriger vers le sud-est.
C-160型侵犯塞浦路斯共和国国家领空,越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空之后,东南。
À 11 h 19, l'appareil a décollé, violant de nouveau l'espace aérien souverain de la République de Chypre en direction de la région d'information de vol d'Ankara à 11 h 35.
随后于11.19时,该起,再次侵犯了塞浦路斯领空,于11.35时朝安卡拉行情报区。
Entre 23 h 33 et 0 h 25, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Beyrouth en direction de l'est.
33分至0时25分,以色列无人驾驶以中等高度侵犯黎巴嫩领空,从贝鲁特对面的海域上空进入,朝东。
Entre 1 h 55 et 2 h 35, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Saïda pour se diriger vers Beyrouth.
55分至2时35分,一架以色列无人驾驶以中等高度侵犯黎巴嫩领空,从Saida对面的海域上空进入,朝贝鲁特。
Entre 11 h 10 et 11 h 20, un hélicoptère israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a et largué des engins thermiques, puis est reparti en direction des territoires occupés.
10分至11时20分一架以色列敌军直升越被占领的Shab'a农村地区,施放热气球。 然后,它朝被占领领土。
Le CN-235 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas) avant de quitter la région d'information de vol de Nicosie.
CN-235型军侵犯塞浦路斯共和国国家领空,越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德列亚斯角)上空,然后往尼科西亚行情报区。
Entre 14 h 50 et 15 heures, deux chasseurs israéliens venant de la mer ont violé l'espace aérien libanais au large d'Al-Naamé, puis ont mis cap sur le sud avant de partir en survolant Rmaich.
50分至15时,两架以色列战斗由奈伊迈近海朝南,由拉梅什上空离。
Entre 0 h 30 et 0 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les villes de Froun, Ghandouriya et Sarifa dans le sud du pays, puis sont repartis en direction des territoires occupés.
零时30分至零时45分,两架以色列直升越黎巴嫩以南的Frun、Ghanduriyah和Srifa填,然后朝被占领土。
Entre 17 h 5 et 20 heures, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Damour et Tyr.
5分至20时,一架以色列无人驾驶从中空入侵黎巴嫩领空,从Tyre外的海面上空进入,朝贝鲁特,在Damour和Tyre上空盘旋。
Entre 21 h 15 et 23 h 15, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et Saïda.
15分至23时15分,一架以色列无人驾驶从中空入侵黎巴嫩领空,从Tyre外的海面上空进入,朝贝鲁特,在贝鲁特和Saida上空盘旋。
Entre 21 h 35 et 23 h 54, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Dâmour en direction de l'est avant de survoler Dâmour et Na'ma.
35分至23时54分,以色列无人驾驶以中等高度侵犯黎巴嫩领空,从Damour对面的海域上空进入,朝东,越Damour和Naameh。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。