A part cela, tout ira bien sur le plan santé.
其他方面的康状况都非常好。
A part cela, tout ira bien sur le plan santé.
其他方面的康状况都非常好。
Il faut modifier ces pratiques de deux façons.
我需要从两个方面来改变这种状况。
Il y a deux façons de mesurer la pauvreté en Jamaïque.
衡量牙买加的贫困状况涉及到两个方面。
La LAMal a amélioré la situation des femmes à plusieurs égards.
疾病保险法从多个方面改善了妇女的状况。
À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
Les circuits financiers sont devenus plus complexes, et ce, pour deux raisons.
由于以下两种因素,资金方面的状况更为复杂。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟记录不足的状况。
Il en va de même pour l'éducation extrascolaire et les bourses d'études.
非正规教育和奖学金方面的状况亦是如此。
Elle souhaiterait recevoir l'assurance que la situation sera rectifiée.
美国代表团请有关方面保证这种状况会得到纠正。
Le Malawi enregistre des progrès dans l'amélioration de la santé de l'enfant.
马拉维在改善儿童康状况方面正在取得进展。
Elle aimerait savoir si des progrès sont faits pour remédier à cette situation.
她想知道在消除这种状况方面是否有任何进展。
Elle est aussi constamment meilleure pour les femmes que pour les hommes, à tous âges.
在这方面,妇女的状况也是一直优于男。
La Division de la santé détermine périodiquement des domaines clef qui exigent des améliorations sanitaires.
卫生局定期确定需要改善康状况的主要方面。
On notera également l'inégalité qui subsiste en ce qui concerne l'accès à l'éducation.
同时,在受教育方面仍然存在着不平等的状况。
Dans ce contexte, je voudrais parler de la situation du peuple palestinien.
这方面,我要谈巴勒斯坦民的状况。
À cet égard, la situation des filles appelle particulièrement l'attention.
在这方面,我要特别指出女童的状况问题。
En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.
在继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。
L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.
难民的持续涌入迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面的不安全状况是最严重令关切的一个问题。
Le programme d'évaluation du PNUE étudie l'état de l'environnement.
环境规划署的评估方案负责它在环境状况方面的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。