Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人的证据。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人的证据。
Ceux qui refusent de payer sont souvent détenus pendant plusieurs heures et frappés.
拒绝的人通常被拘留数小时和遭到殴打。
La règle de priorité doit donc se concentrer sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则必须侧重于系人的特定的人。
Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.
基金的权力下放给了14位核证人和9位核签人,没有任何集中控制。
C'est une mauvaise paye.
这是个不爽快的人。
C'est à la personne ayant la priorité qu'il revient de réclamer le produit du paiement effectué par le débiteur.
这取决于拥有优先权索偿债务人收益的人。
Seul un petit nombre de personnes interprètent l'échange d'une bogadi comme un « paiement » pour la mariée.
一小部分人认为支bogadi 是购买新娘的“”。
Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.
一名索赔人拒绝了银行或代理商提出的请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求。
Sauf convention contraire entre le cédant et le cessionnaire, le cédant ne garantit pas que le débiteur peut ou pourra payer.
除非转让人与受让人之间另行议定,转让人并不表示债务人具备或将会具备的能力。
35 Enfin, dans le texte anglais du paragraphe 4, les mots "excessive payments to subcontractors" devraient précéder les mots "provision for".
他建议将第4段最后一句的“对分包人的超额”前面加上“规定”字样。
L'ouverture du droit est subordonnée à l'exercice d'une activité professionnelle ayant donné lieu au versement d'un minimum de 120 cotisations mensuelles.
享受退休金的资格取决于使得缴人得以至少缴纳120次月的有收益活动业绩。
Le paragraphe 1 couvre les cas dans lesquels le paiement a été fait au cessionnaire, au cédant ou à une autre personne.
第1涉及已向受让人、转让人或另一人的情况。
Faute pour le cessionnaire de rapporter cette preuve dans un délai raisonnable, le débiteur peut être libéré en payant le cédant.
受让人未在合理的期间内提供此种证据的,债务人可通过向转让人解除自己的义务。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅的例外情况报告可以让人看到对经过核准的凭单的任何改动。
Certains demandent aussi à être indemniser des dépenses supplémentaires liées au non-paiement, comme celles engagées pour tenter de recouvrer les sommes impayées.
有些给人还要求赔偿与不有关的额外费用,诸如设法收取欠所涉的费用。
Le Comité constate que les forces iraquiennes ont bien détenu les six employés dont les familles ont reçu des versements de la KUFPEC.
小组确认,伊拉克军确实拘留了6名雇员,这6人的家属也得到了KUFPEC的。
Ne sont autorisées que les modifications concernant la personne, l'adresse ou le compte auxquels le débiteur de la créance doit effectuer le paiement.
允许产生的影响仅包括变更应收债务人的受人、受地址或受账户。
Pour des factures d'un montant de 50 000 dollars ou plus, l'agent comptable chargé de certifier le versement était également celui qui l'avait ordonné.
对货币价值为50 000美元或价值更高的发票,负责核证的会计师也是核签人。
Cette liste, établie par la banque, indique les montants payés, les dates de paiement, les dates des factures correspondantes et le nom des bénéficiaires.
由银行编制的这份清单表明了所项、日期、这些的发票日期和受人姓名。
Les seuls paiements actuels dont les autorités afghanes ont trace concernent les 200 dollars versés chaque mois aux familles des détenus de Guantanamo.
据阿富汗当局得到的证据,该组织目前仍然给予塔利班的唯一是向拘押在关塔那摩的人的家人每个月支200美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。