Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.
天空变模,孤独给我们带来痛苦。
Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.
天空变模,孤独给我们带来痛苦。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模影子消失在黑夜中。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间,真相和谎言边界会渐渐模。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工模影像飘荡在吴旗画面中,它们却是观看焦点。
Ou vague faiblesse de femme ?
是对女性模偏爱。
Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
是,即是她被画得很模,而且面很多小点。
Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.
疲惫像只老鼠,把我周围一切啃咬得模模.
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离边缘模不清人。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种哲学仍然在模相之中寻找支撑点。
Le libellé de ce type de législation est aussi bien souvent trop vague.
此类法律措辞也常常过于模。
Les frontières entre les divers actes sont souvent floues.
各种行为之间界限往往比较模。
Là encore, les données statistiques concernant une telle incidence sont loin d'être claires.
此外,这种影响统计极其模。
Le rôle de père est plutôt vague.
男子作为父亲角色通常很模。
Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.
对此没有模空间,也不能无动于衷。
Les faits ambigus feront l'objet de consultations et d'éclaircissements.
必须对模事件进行协商和澄清。
La pieta floue mais quand meme!
模piet à 除了当之外相同!
En revanche, sa portée et son contenu restent flous.
然而,这一标准范围和内容依然模。
Cette décision a levé toute ambiguïté sur ce point.
这解决了在这一点模问题。
On pourrait cependant éliminer l'ambigüité de la définition.
但是,定义中模性也许可以澄清。
De nombreuses délégations ont considéré que l'article premier était plutôt vague.
许多代表认为第1条含义比较模。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。