Note technique : Les centrifugeuses comprennent les décanteurs.
离心分离器包括倾析器。
Note technique : Les centrifugeuses comprennent les décanteurs.
离心分离器包括倾析器。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使更精炼的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Le gaz de la partie centrale du cylindre est recueilli et introduit dans une autre centrifugeuse pour une autre séparation.
在近轴处富集的气体被导出,并输送到另台离心机分离。
Post-traitement. Après la réaction, les produits formés peuvent être séparés de l'huile par une combinaison de filtration et de centrifugation.
在反应后,可通过采过滤和离心办法把所产生的各种副产品从油中分离出来。
Le réseau a vendu de l'hexafluorure d'uranium, un gaz que le processus de centrifugation peut transformer en uranium enrichi pour bombes nucléaires.
该网络还贩卖了气态六氟化铀,这种气体经离心分离能变成可制造核弹的浓缩铀。
Les principaux produits sont les suivantes: récupération des solvants, huile-eau séparateurs, nettoyage de l'huile par centrifugation, une pompe à vide de décompression.
溶剂回收机,油水分离机,洁油离心机,真空减泵。
Maîtrise des rejets et post-traitement : après la réaction, les sous-produits peuvent être séparés de l'huile par une filtration associée à une centrifugation.
排放控制和后处理:在发生反应后,可通过采过滤和离心办法把所产生的各种副产品从油中分离出来。
Les contacteurs employés dans la cascade de séparation peuvent être des colonnes d'échange liquide-liquide (telles que des colonnes pulsées à plateaux perforés) ou des contacteurs centrifuges liquide-liquide.
分离级联中使的接触器可以是液-液交换柱(例如带有筛板的脉冲柱),或是液体离心接触器。
4.1 : Séparateurs centrifuges (ou décanteurs) pouvant effectuer la séparation de matières biologiques en continu et ayant un débit égal ou supérieur à 20 litres par heure et rotors spécialement conçus.
(5) 4.1:可以连续操作、专处理生物材料的离心分离器(即滗析器),其流率为每小时20升以上,并配有特别为此设计的旋转器。
On peut désormais assortir les protéines de marqueurs si petits qu'il n'est plus besoin de les enlever après production, et récupérer les protéines sécrétées directement de la matière première, sans centrifugation.
现在,蛋白质上的标记可以很小,产生后无需除去,而且可以直接从原料回收分泌的蛋白质,无需行离心分离。
En réalité, Saddam Hussein a entrepris un vaste programme clandestin d'armements nucléaires portant sur différentes techniques d'enrichissement de l'uranium, y compris la séparation isotopique électromagnétique, la centrifugation gazeuse et la transporisation.
事实上,萨达姆·侯赛因拥有个大规模的秘密核武器方案,它涉及到几种不同的浓缩铀技术,其中包括电磁同位素分离、气体离心和气体扩散。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产品和设备可以“动手”接触,包括高釜、离心机、分离和混合设备、烘干、发酵和反应容器,以及过滤、研磨和工艺控制设备。
Les roquettes de 81 millimètres, d'une portée de 10 kilomètres, sont tirées à l'aide de lance-roquettes et sont fabriquées à l'aide des tubes en aluminium que l'Iraq, d'après le rapport du Premier Ministre britannique Tony Blair, aurait importés pour construire une centrifugeuse en vue de fabriquer une bombe nucléaire.
81毫米火箭射程10公里,发射架发射,并铝管制造;英国首相托尼·布莱尔在其报告中声称,伊拉克口此种铝管,是制造核弹所的离心分离机的。
La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.
气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六氟化铀气体与氢或氦的混合气体经过缩高速通过个喷嘴,然后穿过个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素的离心力。
Composants en forme de disque d'un diamètre compris entre 75 mm (3 pouces) et 400 mm (16 pouces) spécialement conçus ou préparés pour être montés à l'intérieur du bol de la centrifugeuse afin d'isoler la chambre de prélèvement de la chambre de séparation principale et, dans certains cas, de faciliter la circulation de l'UF6 gazeux à l'intérieur de la chambre de séparation principale du bol, et fabriqués dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative.
专设计或制造的直径在75毫米(3英寸)和400毫米(16英寸)之间,本段注释中所述各种高强度/密度比材料之制造成的安装在离心机转筒内的盘状构件,其作是将排气室与主分离室隔开,在某些情况下帮助六氟化铀气体在转筒的主分离室中循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。