Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告偿务是秘书处义务。
Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告偿务是秘书处义务。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按偿务存量面值结。
Le moment est venu de finir ce qui a été entrepris et de régler cette dette morale.
现在是偿还偿商业和道义务时候了。
Les produits distribués au créancier garanti sont affectés à l'exécution de l'obligation garantie.
收益分配给有担保权人是为了偿附担保务。
Une des explications le plus couramment fournies est que cette sortie de ressources traduit le remboursement de la dette.
最为常见一种解释是资源外流暗示了务偿。
Si après la répartition, les fonds sont insuffisants, l'obligation n'est remboursée qu'à hauteur du produit reçu.
如果分配后仍有偿差额,务解除范仅以所收到收益额为限。
Le Comité fait remarquer à ce propos qu'il ne dispose pas d'informations sur les obligations non réglées.
在这方面,应指出没有向委员会提供关于偿务资料。
Les engagements passés en charge pendant le dernier mois de l'exercice représentaient 80 % du total des dépenses non réglées.
财政年度最后一个月入账偿务偿务总额80%。
Les dépenses se sont élevées à 34 975 030 dollars, y compris les engagements non réglés (1 435 874 dollars).
包括1 435 874美元偿务在内支出为34 975 030美元。
De plus, la probabilité, pour les créanciers chirographaires du débiteur, d'obtenir satisfaction, risque de se trouver considérablement réduite.
另外,务人无担保权人权获得偿可能性会大大减少。
Conclusion: Une provision est constituée selon la meilleure estimation possible du montant exigé pour satisfaire l'obligation.
为需要用来偿该项务金额所作最精确估计数确认了一项准备金。
Si l'organisation responsable est dissoute avant l'indemnisation, cette proposition permettrait une liquidation budgétaire appropriée des engagements non réglés.
如果责任组织在支付赔偿以前解散,根据这一提议就能够用预算妥善理偿务。
Les engagements non réglés comptabilisés représentent des engagements valables de l'Organisation, déterminés conformément aux règles de gestion financière.
记录中偿务是指本组织有效承付款项,是按照《财务细则》确定。
L'administration continue de suivre de près tout au long de l'année l'évolution des montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés.
管理部门将在全年内继续密切注意记作偿务款额。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti prenne le bien grevé en paiement de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保权人将取得担保资产作为对附担保务偿。
Le PNUCID reconnaît que le niveau des engagements non réglés peut être sous-estimé et a conscience du risque que cela implique.
药物管制署承认偿务水平可能是少报了并且已经意识到所涉及风险。
On a répondu que la libération continuait de dépendre de l'opération sous-jacente initiale et de la loi qui lui était applicable.
对此,据指出,务人务偿仍然受基本原始交易和这种交易所适用法律约束。
Cependant, comme on l'a vu, il arrive que le créancier garanti acquière le bien grevé à titre d'exécution de l'obligation garantie.
但是,如前所述,有时有担保权人将获取担保资产以作为对附担保务偿。
Cela suppose une gestion prudente de la dette, une politique appropriée en matière de réserves et un accès aux capitaux internationaux.
这就需要进行谨慎务管理、制定健全储备政策和有机会获得国际偿能力。
Le HCR a souscrit aux recommandations du Comité de centraliser le contrôle de la validité des engagements non réglés en fin d'exercice.
难民专员办事处赞同委员会关于在中央监测年终偿务是否有根据建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。