Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人朝气蓬勃,正在兴旺时期,好像早展八、九点钟的太阳。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人朝气蓬勃,正在兴旺时期,好像早展八、九点钟的太阳。
Au cours de cette période, les communautés juives étaient très nombreuses et fleurissaient de l'Espagne jusqu'à Bagdad.
在那一时期,犹太社区从西班牙到巴格达兴旺和繁荣。
L’épanouissement de vitrail, durant la période gothique (du XIe au XVe siècle ), signifie un apogée dans l’histoire de l’art du verre.
在哥特时期(从11世纪到15世纪),彩色玻璃的兴旺发展标志着玻璃艺史上的高潮。
En fait, si l'on ne change pas radicalement les hypothèses, l'architecture globale du pouvoir mondial et les structures de gouvernance, la mondialisation continuera d'entraîner des inégalités plus importantes au sein et entre les pays et les régions, des cycles plus irréguliers de phases d'expansion et de phases de récession, les riches profitant de manière disproportionnée des premières phases et les pauvres pâtissant pendant les secondes phases.
实际上,假定全球总体实力构架和治理结构没有根本改变的情况下,全球化将会继续导致地区和国家之间及其内部更大的收入不平等,带来更加动荡的兴旺-萧条期,富人在繁荣时期不成比地大肆获利,而穷人在萧条时期却遭受苦难。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。