有奖纠错
| 划词

La renonciation à la nationalité colombienne est considérée comme un acte volontaire.

放弃哥伦比亚国籍被视自愿

评价该例句:好评差评指正

Israël renonce volontairement à son délai de transition pour passer dans la catégorie B.

以色列自愿调整到B级,并放弃

评价该例句:好评差评指正

Dans la négative, nous devons savoir y renoncer.

果答案是否定的,我们必须自愿放弃这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Les voisins nucléaires n'inspirent pas des préférences non violentes, comme la renonciation volontaire aux armes.

核近邻关系不会激发非暴力偏好,例自愿放弃武器。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants sont également assurés sauf s'ils décident de renoncer à une telle protection.

自营职业者,除非自愿放弃,否则也享受保险。

评价该例句:好评差评指正

La nationalité peut être perdue par renonciation ou en conséquence d'actes prévus par la loi.

自愿放弃公民身份,或施行法律所列举的违法行,可导致公民身份的终止。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus figure parmi les rares États qui ont renoncé volontairement à la détention d'armes nucléaires.

白俄罗斯是自愿放弃拥有核武器的少数几个国

评价该例句:好评差评指正

En fait, il a décidé de renoncer volontairement à l'abattement auquel le système actuel lui donne droit.

事实上,塞浦路斯已决定自愿放弃它按现行制度所享受的折扣。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Bélarus compte parmi les rares pays à avoir refusé volontairement le statut de puissance nucléaire.

在这方面,我们是自愿放弃核武器国地位的国

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien de notre propre peuple et des autres peuples d'Europe, nous avons renoncé volontairement aux armes nucléaires.

了我国人民和欧洲其他国人民的福利,我们已自愿放弃核武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a été l'un des premiers États à renoncer volontairement à la possibilité de posséder des armes nucléaires.

白俄罗斯是世界上第自愿放弃可能拥有核武器的国

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, une nation en possession d'une force destructrice y a renoncé volontairement.

个拥有毁灭性武力的国自愿放弃这种武力,这在人类历史上还是第次。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaiterait que les États possédant ces armes y renoncent volontairement, à l'exemple de l'Afrique du Sud.

我国代表团希望拥有此类武器的国能够像南非所做的那样,自愿放弃这些武器,以便在此方面做出表率。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doute pas que, lorsque la Deuxième Commission apprendra que la Cinquième s'en occupe, elle s'en dessaisira sans difficulté.

他坚信,当第二委员会获悉第五委员会正在审议此事时,它会自愿放弃这项职责。

评价该例句:好评差评指正

De même que la renonciation aux missiles, la retenue est liée à la manière dont les États évaluent leur situation sécuritaire.

自愿舍弃和放弃导弹样,导弹限制与国本身对其安全环境的评估有关。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ma délégation souhaiterait que les pays possédant ces armes les abandonnent volontairement afin de préserver la vie sur notre planète.

尽管此,我国代表团仍希望拥有此类武器的国自愿放弃它们,以便维护地球生命。

评价该例句:好评差评指正

Notre position repose sur l'expérience de notre pays, le seul qui ait volontairement démantelé ses armes nucléaires et les programmes connexes.

我们的立场是出于我们本国的经历,南非是唯自愿销毁核武器和放弃有关计划的国

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun sait, l'Ukraine a volontairement renoncé à ce qui était à l'époque le troisième plus grand arsenal d'armes nucléaires au monde.

众所周知,乌克兰自愿放弃了当时世界第三大的核武器库。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les États non dotés d'armes nucléaires ont volontairement renoncé à toute ambition de programmes nucléaires à des fins militaires.

而无核武器国自愿放弃军事目的而开展核方案的计划。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, nul n'ignore que le Bélarus a été le premier État doté d'armes nucléaires à renoncer volontairement à l'option nucléaire.

第二,众所周知,白俄罗斯是自愿放弃核选择的第个核武器国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逐字, 逐字的, 逐字记录, 逐字逐句, 逐字逐句的翻译, 逐字逐句地, 逐字逐句翻译, , 烛斑, 烛光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年10月合集

Santé toujours en France, Édouard Philippe a été placé sous le statut de témoin assisté dans l'enquête sur la gestion de l'épidémie de Covid-19, pour mise en danger de la vie d'autrui et abstention volontaire de combattre un sinistre.

Édouard Philippe 仍处法国的健康状查 Covid-19 流行病的理过程中被助证人的地位,理由是危及他人的生命并自愿放弃抗击灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烛煤, 烛台, 烛台脚的方形部分, 烛芯, 烛照, , 舳舻, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接