Nous répondons favorablement à cet appel parce qu'il est opportun, correct et justifié.
我已经对这一呼吁作出了积极反应,因为这项事业是及时、正确和正义的事业。
4 Le Comité prend note de l'affirmation des auteurs selon laquelle ils auraient subi un déni de justice parce que les tribunaux, lorsqu'ils ont examiné leur demande, n'auraient pas appliqué correctement les lois pertinentes, et n'auraient pas répondu à leurs nombreuses questions.
4 委员会注意到提交人的申诉是,于法院在审理其申诉时没有正确地遵循相关的法律并未能就许多问题作出答复,从而使其的司法正义权受到剥夺。
Il ne faudrait pas commencer à écarter des personnes des négociations, notamment un mouvement qui bénéficie d'un certain appui - même si je comprends bien, comme cela a été expliqué, que l'on a le sentiment que les desseins du MJE vont au-delà du Darfour.
不应当在一开始就把人排除在谈判之外,特别是一个得到一定支持的运动,虽然我完全明白,正如已正确阐明的那样,人觉得正义与平等运动的议程超出了达尔富尔问题。
Quand les droits de groupes entiers d'individus sont violés - on peut citer des exemples graves en Europe, en Asie et en Afrique - ou que ces individus ne sont pas protégés par leur propre gouvernement, il est parfaitement approprié et juste que l'Organisation intervienne à temps et par les moyens qui conviennent pour rétablir la justice.
当整个民族群体的权利遭到侵犯——可以提及欧洲、亚洲和非洲令人悲伤的例子——或是人民得不到本国政府的保护时,本组织以适当手段恢复正义,进行及时的干预,是完全正确和正当的。
Après l'adoption de la loi sur la justice et la responsabilité, que M. De Mistura a à juste titre, mise en relief, nous espérons que des progrès similaires seront réalisés dans d'autres domaines tels que la gestion des ressources en hydrocarbures, la mise en œuvre de l'article 140 de la Constitution, ou encore la révision de la Constitution.
在德米斯图拉先生所正确强调的《正义与问责制法》获得通过之后,我希望在其他领域中将取得同样的进展,例如油气资源的管理、宪法第一百四十条的执行以及宪法的修订。
Lorsque j'ai pris la parole devant notre Parlement national le 28 novembre, j'ai déclaré que, après avoir pris connaissance de la teneur contenu du rapport, j'en concluais que le Ministre Ramos-Horta et moi-même avions raison de dire que la véritable justice pour les Timorais était que la communauté internationale reconnaisse le droit du peuple timorais à l'autodétermination et à l'indépendance.
我11月28日在我国国民议会讲话时表示,我在得知报告的内容之后,断定拉莫斯-奥尔塔部长和我所说的话是正确的,即东帝汶人获得的真正的正义,就是国际社会承认东帝汶人民的自决和独立权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。