有奖纠错
| 划词

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

您和与您差异相处怎样?

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai que les français croyants soient de moins en moins, mais la culture avec la foi est difficile à changer.

法国信教越来越少,那种信仰却很难改变。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du programme commun, l'enseignement doit tenir compte du fait que les Saamis sont un peuple autochtone ayant une langue et une culture propres.

根据核心课程,教育必须考虑到萨米是一个自己语言和土著民族。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan interne, j'ai fait une synthèse de cette proposition en établissant un profil du citoyen équatorien du XXIe siècle : un citoyen en bonne santé, instruit et productif.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜尔公民发展方向:成为一个健康、价值

评价该例句:好评差评指正

Il y a cependant dans le pays des minorités qui appartiennent aux cultures originelles, parmi lesquelles les plus nombreuses sont les Mapuches, les Aymaras et les Pascuans (Rapa nui).

国内也一些属于原本少数民族,其中数最是Mapuche族、Aymara 族和Pascuense (Rapa Nui) 族。

评价该例句:好评差评指正

La culture vient de la famille, c'est ce qu'on apprend dans son pays et de son pays; il s'agit en fait de l'histoire personnelle; chacun et chacune a sa propre histoire.

一个从自己家庭、在自己国家和从自己国家学;这基本上是一个历史;每个自己

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a souligné que les plus pauvres ont non seulement le droit d'accéder à la culture mais aussi le droit à la protection de leur propre culture et de leur identité.

瑞士政府强调指出,最贫困不仅享受权利,而且也拥有保护自身和身份特征权利。

评价该例句:好评差评指正

Le centre culturel national russe possède lui aussi son organe de presse (Vestnik), de même que le centre coréen, ou encore le centre culturel ukrainien de la municipalité de Yanguiyoul avec son journal Nadia.

俄罗斯民族中心也定期出版物(出版自己《信使报》),朝鲜族民族中心自己报纸,扬杨吉尤利市乌克兰人中心出版《Khadia报》。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui vivent aux États-Unis beaucoup de Dominicains, Cubains, Colombiens et autres; chacune de ces nationalités a sa culture et ses représentants doivent être appelés comme il convient et non se voir coller l'étiquette de « latinos ».

今天,在美国居住着很米尼加、古巴人、哥伦比亚人和其他一些国家,其中每一个民族都他们自己,应该以相应方式称呼每一民族代表,而不应给他们统一贴上“讲西班牙语者”标签。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仔细开列一笔帐, 仔细考虑某事, 仔细思考, 仔细思考某事, 仔细听, 仔细寻找, 仔细研究, 仔鱼, 仔猪, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

说拉丁语,而平民则说罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.

于是,说拉丁语,民众则说罗语。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille频版精选

Je pensais que des gens cultivés comme vous connaissaient.

我以为像你们这样知道这个单词呢。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2月合集

Et un homme de culture est parti.

一个走了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


载荷段, 载荷法, 载荷力矩, 载荷梯度, 载荷图, 载荷性, 载货, 载货车, 载货船, 载货电梯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接