有奖纠错
| 划词

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经过一次原订的主要审理日期

评价该例句:好评差评指正

Le changement de date à la fin du paragraphe 13 traduit également une situation de fait.

第13段未尾的日期也是考虑到了实际情况。

评价该例句:好评差评指正

Je veux en particulier faire référence aux délégations qui ont rencontré des difficultés logistiques en raison de ces changements.

我特别赞赏日期而可能遇到后勤困难的代表团。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau texte doit être signalé et signé et tamponné, avec l'indication de la date de la modification.

过的案文必须予以明和签字或加盖印章,并列明作出修日期

评价该例句:好评差评指正

La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.

在埃塞俄比亚要求日期之后,原定的委员会第38次会议被取消。

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu que toute modification de date ou de lieu se ferait sur la base du consensus.

有一项谅解,即关于会议日期和地点的决定须在协商一致的基础上作出。

评价该例句:好评差评指正

Cinq membres du Conseil d'administration, ou le Directeur exécutif, peuvent demander le changement de la date d'une session ordinaire.

理事会的五个成员国或执行主任均可请求理事会常会的举行日期

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil avait lui-même envisagé que des circonstances hors du contrôle des tribunaux pourraient les empêcher d'atteindre l'objectif fixé.

安理会本身的设想是,如果出现了法庭所不能控制的情况,表明不可能实现该日期是可以的。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de l'accord du Naalakkersuisut, le Ministre des finances peut fixer des règles pour changer les dates de décaissement.

(4) 财政部可以制订规付款日期,但需征得格陵兰政府的同意。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, les services de conférence peuvent proposer d'autres dates que celles demandées, et les deux parties parviennent souvent à un accord.

在这一过程中,会议服务部门可建议拟议开会日期,双方往往可以达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté qu'il était entendu que ces dates ne seraient pas modifiées, de façon à ne pas entraîner de difficultés pour les délégations.

他补充说,有一项谅解是:为了不给代表团造成麻烦,这一日期将不作

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a annoncé que son pays serait prêt à surmonter les difficultés qui résulteraient d'un rapprochement de la date limite pour communiquer ses données.

一位代表说,他的政府愿意克服于报送日期而发生的困难。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé de modifier les dates de sa semaine de l'espace de façon à ce qu'elles coïncident avec celles de la Semaine mondiale de l'espace.

它决定为了与“世界空间周”的日期一致而其空间周的日期

评价该例句:好评差评指正

Remercie le Gouvernement danois pour l'esprit de conciliation dont il a fait preuve en acceptant de déplacer les dates des sessions visées au paragraphe 5 ci-dessus.

感谢丹麦政府表现出灵活性,同意如以上第5段所述会议日期

评价该例句:好评差评指正

Désolé, on ne peut pas vous rembourser, parce que vous avez eu ce billet à un prix spécial. Mais vous pouvez changer la date de votre réservation.

抱歉,我们不能给您退票,因为您预定的是特价机票。不过您可以您的预定日期

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un grand inconvénient pour les prévenus ayant bénéficié d'une mise en liberté provisoire et qui ne peuvent être informés de ces changements de dates d'audience.

对于被假释,又不知道听审日期的刑事被告也造成很大的不方便。

评价该例句:好评差评指正

Les remises effectuées par la Cour au cours des audiences restent modifiables, et l'on observe des changements de date d'audience dans les formes non reconnues par la loi.

法庭在听审期间作出的推迟决定是可以的,我们可以看到不符合法律的审判日期

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont décidé de discuter plus avant la question du changement de date des sessions de la Sous-Commission en raison des difficultés que ce changement pouvait créer pour certains d'entre eux.

专家决定进一步讨论小组委员会会议日期的问题,因为日期可能会对其中一专家造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère koweïtien du commerce et de l'industrie a confirmé que le numéro de dossier, les dates d'émission et d'expiration ainsi que d'autres données figurant sur la patente avaient été falsifiés.

科威特工商业部证实,营业执照上的序号、发放和终止日期以及其他数据都被

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de transférer la réservation à une autre personne à condition que cela soit signalé au plus tard sept jours avant la date d'arrivée et que les dates demeurent les mêmes.

可至迟在抵达日期前七天房间预订者的姓名,但不得最初的预订日期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自视甚高的, 自是, 自适应的, 自适应滤波, 自恃, 自恃出身高贵, 自噬的, 自收缩, 自守函数, 自首,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Il conviendrait de modifier la date de ce rendez-vous.

不如约会好了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il fallait changer l'air. Il fallait changer la date.

我们必须换它的形象,必须

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour les dates, on s’en fiche, vous pouvez changer le prénom aussi. Mais, cette histoire est facile à retenir.

我们不管姓名。但这个故事很容易就记住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J'ai changé la date, 2 ou 3 infos et c'était bon.

,2 或 3 个信息,这很好。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Notre aventure durera six jours, les dates n'étaient pas modifiables ; j'ai eu beau supplier Élodie, la ravissante jeune fille de l'agence donc je te parlais tout à l'heure, elle est restée intraitable là-dessus.

“我们的冒险会长达六天,没法。尽管我千方百计地恳求艾洛蒂,就是那位我刚才跟提到的旅行社小姐,她就是不答应。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自私自利, 自私自利的, 自私自利地, 自私自利者, 自诉, 自诉病史, 自诉人, 自碎岩, 自锁, 自锁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接