有奖纠错
| 划词

Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.

这些爱情歌曲和怀旧歌曲,使年轻一代的中国了梦想。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.

前些年,多的中国对下一代被西化而感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces transmises à la génération suivante seront encore plus lourdes.

留给下一代的威胁将更加巨大。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la population mondiale compte un nombre sans précédent de jeunes.

另一方面,目前这一代年轻人是有史以年轻人数最多的一代

评价该例句:好评差评指正

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

我属于与公约一起长大的第一代

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se satisfait de promesses vides, encore moins la jeune génération.

没有对空洞许诺感到意,青年一代更是如

评价该例句:好评差评指正

La première génération avait l'option de différer le service militaire à une date ultérieure.

有关的第一代可以选择将服兵役的时期适当往后延迟。

评价该例句:好评差评指正

L'élite afghane en exil s'efforce de dispenser un enseignement à la nouvelle génération.

流亡中的受过教育的阿富汗社会精英正力图为下一代提供教育。

评价该例句:好评差评指正

La génération actuelle est la première qui peut faire de l'éradication de la pauvreté extrême une réalité.

当前一代人是能够使根除极端贫困成为现实的第一代

评价该例句:好评差评指正

Tout cela ne créera que des générations remplies de haine, de désespoir et du désir de vengeance.

所有这一切只会导致一代一代恨、绝望和复愿望。

评价该例句:好评差评指正

Le but véritable du dialogue entre les civilisations est de recueillir l'adhésion de la prochaine génération.

不同文明对话的真正目标是下一代的思想情感。

评价该例句:好评差评指正

Toute une génération d'Angolais est née et a été élevée dans un climat de guerre et d'urgence.

一代安哥拉在战争和紧急状况的条件下生长。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques qui se produiront au cours de la prochaine génération sont désormais inévitables.

目前,影响到下一代的气候变化带的影响已经不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion doit nous rappeler que c'est à vous, la génération future, que ces promesses ont été faites.

大会的这个会议提醒我们,我们对你们,即下一代作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

C’est une perte d’un artisan, d’une personne, et aussi, dans certain sens, d’une génération et d’une nation.

这不仅仅是手艺人的衰亡,的衰亡,从某种意义上而言,也是一代人的衰亡,一个国家的衰亡。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement cette génération de jeunes se voit refuser un avenir, mais on lui inculque une idéologie génocidaire.

一代年轻人,除被埋没前程外,还给了种族灭绝的思想。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que ce mur « va ainsi provoquer de nouvelles vagues de réfugiés ou de personnes déplacées ».

该报告得出结论说“该墙将导致新一代人成为难民或内部流离失所的”。

评价该例句:好评差评指正

C'est un défi auquel nous ne pouvons pas nous dérober sous peine de compromettre irrémédiablement l'avenir des jeunes générations.

我们若不想让年轻一代面临危险,就必须勇敢地面对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Lancera-t-il des activités visant spécifiquement à transformer les mentalités chez les jeunes, qui constituent 43 % de la population?

萨摩亚将会开展一些专门的活动,以转变占人口43%的萨摩亚广大年轻一代的心态吗?

评价该例句:好评差评指正

Si ces problèmes ne sont pas réglés, ils réduiront substantiellement les bénéfices que les générations futures tireront des écosystèmes.

这些问题如得不到解决,下一代从生态系统中获得的好处会大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


野餐者, 野蚕, 野蚕丝, 野草, 野草丛生, 野草的拔除, 野草莓, 野草莓树, 野炊, 野的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

C'est comme ça depuis des générations.

以来都是这样

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Ceux qui se plaignent qu'une génération n'en vaut pas une autre, devraient vous observer, Faites comme moi.

那些抱怨不如,应该看看你们,就像我样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors ça, on l’utilise aussi chez les plus âgés, ma génération.

年龄大,我这人也使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On voit aussi dans les jeunes générations que certains participent beaucoup, dans le cadre de l'arrivée des enfants notamment.

我们也能看到在年轻中,有些参与度很高,特别是在有孩子时候。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Christophe Bel est comme ça avec la nouvelle génération du cinéma.

克里斯托弗·贝尔跟新电影关系很紧密。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ceux de la première génération, dits civils et politiques, remontent aux déclarations de la fin du XVIIIe siècle.

被称为公民和政治,可以追溯到十八世纪末

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

" Ma génération est celle de la débrouille " dit celle qui va de fondations privées en bourses publiques.

“ 我这人过得去, ” 位从私人基会转向公共奖说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les larmes coulent sur les visages, toutes générations confondues, ceux qui l'ont vu jouer et ceux qui sont trop jeunes.

泪水从每脸上流下来,那些看过他比赛和那些太年轻

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'étaient des hommes pleins de noblesse qui ont travaillé sans compter pour aider une nouvelle génération à violer les règlements, dit Fred d'un ton solennel.

“高尚啊,不倦地工作,为是帮助新破坏法规。”弗雷德庄严地说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Ça va peut-être changer avec la nouvelle génération, dit-il, mais les gens de mon âge sont absolument incapables d'écrire sans café ni cigarette.

他说,随着新到来,这种情况可能会改变,但我这个年纪如果没有咖啡或香烟,他们绝对无法写作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son imaginaire lui projette des scénarios émouvants et des personnages pauvres et romanesques qui vont marquer des générations de lecteurs et de futurs réalisateurs.

想象力投射出动场景和可怜而浪漫角色,将给读者和未来导演留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a eu énormément de passages, de témoins sur ce lieu qui sont des marqueurs de ma génération que je trouve assez iconique comme lieu.

有很多人来了又走了,这些见证了这个地方,他们是我这标志,我觉得这个地方很有代表性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le drapeau sud-africain flotte désormais sur le toit du monde, un symbole pour celle qui espère encourager la jeune génération africaine à viser plus haut.

南非国旗现在飘扬在世界屋脊上,象征着希望鼓励非洲年轻实现更高目标

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a entendu aussi: " C'était un grand homme, un exemple pour les jeunes générations." J'ai pu discuter avec un collégien de 11 ans.

我们还听到:“他是个伟大,是年轻榜样。 ” 我能够和个 11 岁男生聊天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca ne signifie pas que tout le monde lave son linge sale seul ou en famille, mais une nouvelle génération de pressings a vu le jour.

这并不意味着每个都单独或与家人起洗脏衣服,但新干洗店已经出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Contrairement à ma génération, celle-ci n'a plus du tout peur et ne croit plus du tout à toute cette propagande dont on a abreuvé le peuple iranien.

- 与我这不同,这个不再害怕,也不再相信伊朗人民所接受所有传。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc créer une forme de bulle autour d'une génération, de certaines personnes, comme une barrière entre les générations, n'est pas réaliste et à ce stade insuffisant.

因此,围绕人、某些制造种泡沫形式,作为代代相传障碍,是不现实,现阶段是不够

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 40 ans, l'Américaine, idole de toute une génération, dispute probablement son dernier tournoi, celui-là même qui l'a fait connaître du grand public il y a 23 ans.

- 40 岁美国,整整偶像,可能正在参加她最后场比赛,正是 23 年前让她为公众所知那场比赛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, monsieur Smith. Je n’ai plus d’amis ! Je suis le dernier de ma race… et je suis mort depuis longtemps pour tous ceux que j’ai connus… Mais revenons à vous.

“没有,史密斯先生;我没有朋友了!我是我这最后个,认识我以为我早就死了——还是谈你们事吧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous, la génération de trentenaires qui manifestons, on est mécontents de ce problème de logement car les prix des loyers ne cessent d'augmenter et le gouvernement ne fait rien.

我们这正在示威三十多岁,对这个住房问题感到不满,因为租价格不断上涨,而政府却无所作为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


野蛮状态, 野猫, 野牦牛, 野玫瑰, 野牡丹, 野牡丹科, 野木瓜, 野牛, 野牛草属, 野葡萄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接