n.m. 1. 【宗教】洗礼, 浸礼, 圣洗 donner [conférer] le baptême 行洗礼, 付洗 recevoir le baptême 受洗, 领洗 les fonts du baptême 洗礼缸, 洗礼池 nom de baptême 教名, 洗名
2. 〈引申义〉 baptême d'un navire一条船命名仪式 baptême du sang血洗;殉难 baptême de la ligne [du tropique]初次过赤道 [回归线] 时海员举行欢宴 recevoir le baptême de l'air初次乘飞机 recevoir le baptême du feu接受炮火洗礼 [指新兵第一次参战]
常见用法 baptême de l'air初次乘飞机 le sacrement du baptême洗礼圣事 offrir des dragées à un baptême为一次洗礼赠送糖衣果仁
1.Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.
船命名后即刻下水。
2.Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.
他那边受洗礼,被取名让一巴蒂斯特Jean-Baptiste。
3.L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
爱圣洗圣事中启示给我们。
4.Après des années de baptême du marché.
经过多年市场洗礼。
5.Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.
其子女不受洗礼或不领圣体家庭为数未几。
6.Mon nom est Museveni et Yoweri est mon nom de baptême.
我姓是穆塞韦尼,约韦里是我教名。
7.Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗礼将于6月26日(下日)举行,求神坚定将受浸者信心。
8.Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会将于6月19日日举行今年第二度洗礼,求神坚定将受浸者信心。
9.Ce jour est aussi celui du premier miracle des noces de Cana et avant tout la date de baptême du Christ.
同时,这一也是纪念耶稣受洗及加纳婚宴上奇迹。
10.Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.
过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。
11.Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".
被关押期间,他遭受了多次假枪毙和洗脑,即所谓“门格斯图洗礼”。
12.Or, les Goethesforscher ont démontré que six mois avant et six mois après l’épisode de Frédérique, il n’y avait pas eu de baptême dans le pays.
但,歌德研究者们表明,Frédérique片段6个月前后,并没有该地接受洗礼。
13.Normalement, dans notre région du monde, on a son nom, et puis, on a un nom de baptême, chrétien, ou musulman, si l'on est musulman.
通常世界我们那个地方,你有姓,还有教名,如果你是穆斯林,则有一个穆斯林名。
14.À votre prédécesseur, l'Ambassadeur Kishore Mahbubani, je ne saurais manquer de témoigner notre admiration pour la prestance et l'aisance avec lesquelles il a réussi son baptême de feu.
对你前任基肖尔·马布巴尼大使,我必须对他能够举重若轻,出色地完成他职责表示敬意。
15.Le gâteau de baptême, hommage traditionnel au pasteur, ne peut être autre chose qu’un fantasme de Goethe, et il prend ainsi à nos yeux toute sa valeur significative.
16.Je m'y suis opposé, parce que je pensais que cette nouvelle armée de Sierra Leone manquait gravement d'expérience et qu'il serait tragique de la soumettre à un tel baptême du feu.
我提出反对,因为我认为塞拉利昂新军队没有试过身手过,也没有受过考验,那样暴露他们将是很不幸错误。
17.À l'occasion du baptême, les rois et les autres membres du royaume abandonnaient leurs noms d'origine bantoue et obtenaient des noms d'origine portugaise, principalement des noms de rois et de saints de l'Église catholique.
18.Il conditionne la réussite ultime d'une entreprise sans précédent que le Conseil a initiée, et dont le rôle de précurseur sera sans aucun doute déterminant pour la Cour pénale internationale, dont le baptême apparaît plus imminent que jamais.
19.Nous rendons hommage au Haut Commissaire pour les réfugiés, M. Ruud Lubbers, qui a reçu le baptême du feu, si l'on peut dire, dans son nouveau poste en se rendant dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest pour constater sur le terrain l'ampleur de la tragédie humanitaire que connaît cette partie du continent.