Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
乱感染者,海地红十字组织已对其开始治。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
乱感染者,海地红十字组织已对其开始治。
Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.
人们担忧,诸如乱和小儿麻痹症等传染会再次发生。
Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.
在非洲,超过50%的人口患有与水相关的,如乱。
Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过水传染的(乱、龙丝虫)有所减少。
L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.
麻疹和乱的爆发造成严重的卫生问题。
Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.
疟、脑膜炎和乱是常见流行。
La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.
这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行的乱的侵害。
Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.
艾滋、疟、乱和腹泻是马拉维最主要的杀手。
Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.
如乱防治宣传运动所表明的那样,此类教育运动成效迅速显著。
Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.
成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的乱。
En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.
另一方面,还可以更多地关注乱问题。
Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.
甚至水源供给也不再有保障;乱已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。
Aujourd'hui, nous avons élargi notre champ d'expérience, y compris dans les pays d'Afrique infectés par le choléra.
现在,我们将这一经验带到其他环境,包括受乱影响的非洲国家。
L'UNICEF a collaboré plus étroitement avec les gouvernements et l'OMS pour enrayer le choléra avant qu'il ne commence.
儿童基金会已经加强了同各国政府和卫生组织的合作,力争对乱做到防患于未然。
Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.
乱在许多地区内是反复发生的问题,在其他地区已成为流行。
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里乱发是爆炸的,但却是短暂的。
Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.
目前正在调查据报新型乱案件在盖多区域的Luuq漫延。
Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.
有报告说,巴尔赫的一个地区爆发了乱。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
乱、马尔堡、克里米亚—刚果出血热、登革、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热。
De nouveaux vaccins contre le choléra et la méningite A-C sont actuellement mis au point pour les pays africains.
目前正在为非洲国家研制新的乱和脑膜炎A-C疫苗。
声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。