2.Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.
在车子里,大家利用这黎明时候黯淡光线,彼此好奇地互。
3.Les enfants observaient curieusement la fourmilière.
孩子们好奇地观察蚂蚁。
4.Quelque chose semble curieusement ne pas aller.
某种事情令人奇怪地有点不对头。
5.Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
令人吃惊是,在家政服务中,男性平均收入也高于女性。
6.Curieusement, le projet de résolution ne retrace aucun des faits et des réalités énoncés ci-dessus.
决议草案未反映出上述事实和现实,这实在令人惊讶。
7.Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.
被占领领土成在国际监视范围之外一独特犯罪起源地。
8.Curieusement, aucune donnée précise n'avait jamais été recueillie sur l'expansion de ces deux villes.
令人不安是,这两城市扩大都没有经过适当评估。
9.Curieusement, d'autres organisations utilisent le même argument pour justifier des politiques contraires favorisant des contrats permanents.
奇怪是,其他组织用同样理由来支持赞同永久合同反政策。
10.Curieusement, aucun membre permanent du Conseil de sécurité n'a participé à ce débat, par ailleurs intéressant.
奇怪是,没有一常任理事国参加那非常令人感兴趣辩论。
11.Curieusement, on ne peut demander de renseignements sur les coûts (alors qu'on peut le faire pour les prix).
重要是,成本信息(不同于价格信息)不能索取。
12.Curieusement, dans notre sous-région, une catégorie de mercenaires ne correspondant pas au profil habituel est en train d'apparaître.
但奇怪是,在我们次区域,正在出现一种不寻常、独特雇佣兵形式。
13.Curieusement, le commissaire du gouvernement à Port-au-Prince, interrogé par l'Expert, a déclaré n'avoir pas enregistré une telle plainte.
令人奇怪是,独立专家向太子港政府专员询问这问题时,政府专员说没有收到过这一指控。
14.Curieusement, la cour a rejeté la demande au motif qu'elle ne disposerait pas de garanties que les témoins se présenteraient.
奇怪是,法院竟然拒绝这一要求,理由是它不能获保证证人将会出庭作证。
15.Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.
难以理解是,跟得上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎是这些武器销售。
16.La Russie a également curieusement nié toute référence à un conflit, et, ce qui est encore plus inquiétant, toute référence à un processus politique.
奇怪是,俄方还反对以任何方式提及冲突,而且更令人关切是,反对以任何方式提及政治进程。
17.Angoulême,une expérience de ce type va débuter d'ici à mai.Curieusement,l'initiative en revient à l'exploitant local du réseau de bus,la STGA(Société de transport du Grand Angoulême).
18.Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.
沃克先生奇怪地征求泰勒先生对这一份骗人文件看法,这意味泰勒先生可能是这一齣鬼把戏一部分。
19.Encore plus curieusement, les enjeux juridiques semblent absents de la réflexion en cours sur le système des traités, qui est menée avant tout dans une optique structurelle.
更审慎是,目前围绕反思条约机构系统而做出努力似乎缺少法律问题,这些努力主要是从结构角度开展。
20.Curieusement, le Soudan prétend que nous effectuons des survols de son territoire avec des avions de type Jaguar et Mirage, dont notre armée de l'air ne dispose pas.