v. t. 1. 关, 关闭: fermer la fenêtre 关窗 fermer les rideaux 拉拢帘幕 fermer la porte sur soi 随手关门 fermer la porte aux mauvaises pensées 不让坏思想侵入 fermer la porte au nez de qn 拒某人于门外 Toutes les portes lui sont fermés. [转]他到处不受欢迎。
2. 关门; 关闭, 封锁, 封闭; (用墙等)围住; [引, 民]关好(人或动物): fermer sa chambre 关卧室的门 fermer une armoire 关好柜子 fermer la boutique 关店门, 关店, 停业 [宾语省略]Dépêchez-vous, on ferme! 快些, 关门了! fermer les frontières 封锁边境 fermer la voie [铁](用信号)封闭线路 fermer tout accès à qn 严禁和某人接触 fermer son cœur à un sentiment [转]使自己不产生一种感情; 使自己不再产生一种感情 fermer un jardin (用墙)围住一个花园 fermer les poules 鸡关好
3. 闭, 合拢: fermer la main (le poing) 握紧拳头 fermer la bouche 闭 Fermez-là! La ferme! [俗]装!住 fermer une lettre 封一封信 fermer un sac 收紧 fermer une plaie 使伤合拢 fermer son veston 扣好自己的衣 fermer le circuit électrique [电]接通电流
4. 关掉(水, 电等); 停止使用: fermer l'eau 水关掉 fermer le robinet [引]关掉水龙头 fermer la radio 关掉收音机
5. 使结束; 作为结束, 作为最后一部分: fermer un compte 结一笔帐 fermer la parenthèse 关括号 fermer la marche 走在最后, 殿后
v. i. 关: magasin qui ferme un jour par semaine 每星期关门一天的商店 Cette serrure ferme mal. 这锁总锁不好。 Cette boîte ferme hermétiquement. 这个盒子盖很紧。
se fermer v. pr. 1. 关, 闭, 合: La porte s'est fermée tout seule. 门自动关了。 Ses yeux se ferment. 他睡着了。 Cette plaie se fermera bientôt. 这伤不久就可以愈合。 se fermer à 拒绝让…进入:pays qui se ferme aux produits de l'étranger 拒绝外国产品输入的国家
2. 被闭, 被合: Cette boîte se ferme facilement. 这只盒子很容易盖。
常见用法 fermer la télévision关电视 fermer l'électricité关电 les magasins ferment le dimanche商场在星期天关门 ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几年了 cette robe se ferme par devant这条连衣裙在前面系