1.Bien que la situation semble difficile, nous sommes convaincus qu'elle est gérable.
尽管局势看上去较为困难,但我们相信以处理。
2.Une meilleure réglementation est prévisible, facilement gérable, cohérente et compréhensible.
强管理预测,管理,协调一致和便于理解。
3.Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.
客观分析使我们相信,我们必然能管理全球化。
4.Il a assuré le Conseil d'administration que tout risque associé était gérable.
他向执行局保证,任何有关风险都会以妥善管理。
5.Cela signifie que les ministres devront pouvoir travailler sur un ensemble gérable de décisions clefs.
这反过来意味着,届时必须给各位部长们提供一套切合实际重大决定以供审议。
6.Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.
场外活动和社会活动数量应保持在易于管理水平上。
7.La mondialisation est gérable et doit donc être gérée de manière à profiter à tous.
全球化以管理,因此必须管理得对人人都有利。
8.Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.
一些专家强调,需要一种能够管理、理解和执行全面一致协定。
9.Ils ont accompli, d'après nous, la transformation d'une situation très difficile en une situation gérable.
我们认为,他们把一个非常困难局势转变成为一个驾驭局势。
10.En conséquence, l'élargissement devrait être orienté vers une augmentation raisonnable et gérable du nombre des sièges.
因此,扩大安理会重点应该合理和管理地增位数目。
11.D'autres pays dont l'endettement paraît gérable, accumulent rapidement de nouvelles dettes du fait de déficits extérieurs courants persistants.
他一些债务水平似乎在控制范围内国家由于经常账户持续出现赤字,正在迅速地积累债务。
12.Il a été dit que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.
有一种观点认为,多边贸易体系需要成为一个管理体系,它应局限于贸易自由任务。
13.Les Tribunaux estiment que grâce à cette mesure, et aux incitations non monétaires, le nombre des départs est demeuré gérable.
由于这一措施,再上已投入到位各种非货币奖励措施影响,两个法庭认为工作人员离职现象已以控制。
14.On a aussi suggéré que le système commercial multilatéral devait rester gérable et se limiter à la libéralisation des échanges.
有一种观点认为,多边贸易体制必须便于管理,并以实现贸易自由化为限。
15.Un endettement gérable et des flux financiers prévisibles étaient également des conditions décisives en vue de l'éradication de la pauvreté.
管理债务和预测资金流动对于消除贫穷也很重要因素。
16.On a généralement considéré que cette réserve constituait un système transparent et gérable, fondé sur les dotations budgétaires et non sur les dépenses.
这种储备金通常被视为一种明确和管理系统,而且基于预算拨款而不基于支出。
17.La pêche en eaux profondes tend à être plus intermittente, moins prévisible et, partant, moins gérable que la pêche en eaux peu profondes.
深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更难以管理。
18.Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.
种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚控制。
19.À moyen terme, le déficit financier sera maintenu dans une marge gérable et la dette publique sera progressivement ramenée au niveau constitutif d'un investissement sûr.
在中期,将维持应付财政赤字和逐渐减少公债,直至达到投资等级。
20.L'augmentation des dépenses de santé exige que l'on prenne de nouvelles mesures afin de mettre en place un système gérable de couverture des soins médicaux.