On fait les fêtes laïques et religieuses .
和非节日,我们都会庆祝。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
和非节日,我们都会庆祝。
Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit.
它还规定国家提供育应该是非的免费育。
Le Comité reconnaît également l'importance que l'État partie accorde à l'école publique laïque.
委员会同样承认缔约国十分重视普通立学校。
Elle s'apparente à la théorie juridique laïque qui considère parfois le droit comme une obligation.
这就如同世俗法律理论有时将某项权利表述为义务。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政分离的国家,但尊重不同的信仰。
Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.
吉尔吉斯斯坦是一个政分立的国家,它只认可已登记的证结婚。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非色彩较浓的国家,常常会出现一种低估这一潜能的趋势。
En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.
事实上,一个带有政分离质的国家正是所有信仰的保证者。
Ces valeurs sont postulées comme l'expression du progrès social et politique et de l'ordre laïque.
这些价值被作为社会和政治进步的表达形式和世俗社会秩序的表达形式而提出。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非派的组织,与任何政府、或政党无关。
L'UNESCO organisera également une réunion sur la place des religions dans un contexte laïque et civique.
该组织也将安排一个关于在世俗和身份范围内的空间的会议。
Maurice est un État laïque.
毛里求斯是一个政分离的国家。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非职布道者和会执事,这种情况正在发生变化。
Actuellement, environ 65 % des accouchements sont faits par des médecins et 35 % par des sages femmes laïques.
目前,65%的分娩是由医生接生的,35%的分娩是由间助产士接生的。
Bien que la Suède soit un État laïque, environ 83 % de ses habitants appartiennent à l'Église de Suède.
尽管瑞典是一个世俗社会,但大约83%的人口属于瑞典圣会。
Une bonne éducation, la liberté d'expression, ainsi qu'un gouvernement laïque ou représentatif peuvent aider à endiguer l'extrémisme religieux.
良好的育、意见和言论自由、世俗的或有代表的政府有助于抑制极端主义。
Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.
每个不论其观点为何,都有权接受政分立的育。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治和非的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.
卡迪尔加马尔外长是政分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。