Toutefois, cette proposition a suscité diverses objections.
然而,该建议也存在着各种反意见。
Toutefois, cette proposition a suscité diverses objections.
然而,该建议也存在着各种反意见。
Cependant, ce traité suscite de graves objections.
但这项条约,存在着反意见。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团提出反意见。
Quels gouvernements soulèvent des objections à ces droits?
哪些国家政府在反这些权利?
On peut néanmoins faire une objection plus grave.
但是,还有一个更有力反意见。
Les deux propositions ont suscité de fortes objections.
这两项建议都遭到与会者强烈反。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection.
Smith先生(美利坚合众国)撤回了他反意见。
Les modifications proposées ont toutefois suscité de vives objections.
但是,也有与会者强烈反提议修正。
Y a-t-il des objections ou des observations ?
还是否有人有反意见或要发言?
Toutefois, une telle approche pourrait soulever des objections pratiques.
然而,于这种办法可能有实际反意见。
Y a-t-il des objections à ces demandes?
这些请求是否有任何异议?
Dans ces conditions, nous n'avons pas d'objection.
在这种情况下,我们没有反意见。
Il n'émet pas d'objections à cette proposition.
委员会不反提议改叙。
Le Comité consultatif n'y voit pas d'objection.
咨询委员会不反拟议调动。
Les procès-verbaux des engagements ont été signés sans objections.
大家应做出承诺已经达成了共识,并作了相应分工。
Le Comité consultatif ne voit à cela aucune objection.
咨询委员会不反秘书长做法。
Les propositions susmentionnées ont également suscité de vives objections.
与会者发表了强烈反上述建议意见。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反必须采用书面形式。
Le Comité consultatif n'émet aucune objection aux changements proposés.
咨询委员会不反这些提议。
Le Comité n'émet pas d'objection aux conversions proposées.
委员会不反拟议员额改划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。