Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药硕士,医博士。
Études : Maîtrise de sciences en pharmacologie, doctorat en médecine.
药硕士,医博士。
Publications : Quatre-vingt-cinq publications scientifiques dans divers domaines : toxicomanie, neuropharmacologie, pharmacologie clinique et chimie analytique.
85篇关于吸毒上瘾、神经药、床药、分析化的论文。
L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.
世界卫组织应提名在医、药药界享有声誉的候选人。
Médicaments pour la collecte, le stockage, le traitement et ainsi de suite, suivez la pharmacologie unique de médicaments à base de plantes, de manière à garantir l'efficacité.
对药材的采集、储存、加工等都遵循药材之特有药,从而保证药效。
La biomasse des bactéries renferme des dépôts prometteurs de molécules susceptibles d'être utilisés dans les domaines de la thérapeutique, de la pharmacologie, de la cosmétologie et de la chimie.
细菌量是分子的宝藏,可以用于医疗、药、美容、环境和化等领域。
Par ailleurs, les étudiants ne peuvent achever leurs études universitaires ou s'inscrire dans certaines filières, telles que l'odontostomatologie et la pharmacologie, que s'ils acceptent l'occupation et prennent la nationalité israélienne.
与此同时,以色列不让完成大教育进入诸如牙科和药剂等特定专业,除非他们接受占领和以色列国籍。
Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
上正在使用和测试来自海洋微的化合,以研制荷尔蒙调控剂、抗氧剂、抗病毒质、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗结核及抗疟疾药。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已执行的研项目包括非法麻醉品的检测和分析研,化和药研,如各类迷幻剂的神经中毒程度等,以及其他社会科研。
Le système japonais exclut également, dans les domaines de la médecine, du diagnostic, de la thérapeutique et de la pharmacologie, les procédés dans lesquels le corps humain est un élément indispensable, au motif qu'ils n'ont pas un caractère «industriel».
对于医、诊断、疗法和药领域的某些过程,如果人体是不可缺少的成份,日本体制则因其不是“工业”的一部分而将其排除专利保护之外。
Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.
虽然海洋微仍然处于起步阶段,但就发现新种和具有潜在药用途的产品的速度而言,海洋和微领域要快于陆地领域。
L'Institut de chimie Nikitin a poursuivi sa collaboration avec l'Institut de pharmacologie de l'Académie des sciences médicales de Russie, notamment dans le cadre du développement d'une technologie visant à obtenir de nouveaux médicaments issus de la synthèse chimique et de composés naturels.
Nikitin化研所继续与俄罗斯医科院药研所合作,除其他外,开发使用化合和天然合成制成新药的技术。
Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).
关于药瘾、床药、药滥用和药教等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特的化性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无线电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及药中被广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。