J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的储备。
J'ai une provision de bois pour l'hiver.
我有过冬木柴的储备。
On ne pouvait manger les provisions de cette fille sans lui parler.
吃了这个“姑娘”的东西自然不能不和她说话。
On doit faire provision de bois pour l'hiver.
我们应该储备木柴过冬。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,是用来从附近的城市驮运食的。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给来宾敬上了开胃酒和食。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之外,还要顾及“风险保障额”。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者表示,它没有预留任何备付。
Elle fait ses provisions.
她在购买食。
Celui-ci n'a pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处一直无法筹到资充作这项经费。
L'UNITAR comptait compléter la provision sur une période de six à sept ans.
训研所计划在六到七年的时间里积累起该备付。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当的资保障对于最妥善地退出某项操作是极其重要的。
En conséquence, le Secrétaire général recommande de ne pas constituer de provision à ce stade.
因此,秘书长建议目前不设立准备。
L'UNITAR a mis en place une provision pour les dépenses relatives aux frais de rapatriement.
训研所已经制订了提供离职回国补助的规定。
J'ai une grande provision d'aliments.
我有很多食储备。
Les années précédentes, ce dernier n'avait pas été en mesure de constituer une telle provision.
工程处在以前各年度一直无法为这项准备筹集到资。
J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.
家里本来满是吃的东西,甘愿养几个兵士,决不离开家乡跑到旁的地方去。
La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.
这笔备付用来抵充可能会无法收回的应收账款。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未清偿款项留出了全额预留。
Le Groupe réaffirme le bien-fondé d'une provision pour passif éventuel.
77国集团加中国重申有必要设立或有负债准备。
Des provisions ont été larguées par avion dans les zones inaccessibles.
已经向无法进入的地区空投了资。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。