Il s'était mis à récapituler sa journée.
他开始回想他一天所做的事。
Il s'était mis à récapituler sa journée.
他开始回想他一天所做的事。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 10.
下文第10段简要列出委员会的主要建议。
Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.
本节将对主要的一般结论作扼要叙述。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 9.
审计委员会的主要建议摘要见下文第9段。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 11.
第11段简要列出了委员会的主要建议。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要建议的摘要。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 13.
下文第13段载有委员会主要建议的摘要。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 20.
第20段报告了委员会的建议。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 16.
审计委员会主要建议的摘要载于第16段。
La mission a fourni des informations détaillées, qui sont récapitulées ci-après.
如下文所示,观察员部队提供了详细的资料。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有审计委员会主要建议摘要。
Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.
第三段内提供了所需增拨经费净额的摘要。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 18.
委员会的主要建议摘要载于下文第18段。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 10 ci-après.
审计委员会主要建议摘要载于下文第10段。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 11.
审计委员会主要建议的摘要载于第11段。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.
下文第12段摘述了审计委员会的主要建议。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12 ci-après.
委员会的主要建议摘要载于下文第12段。
Les principaux points de ce plan sont récapitulés au chapitre IV.
这个管理计划的关键特点在第四章归纳。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 10 ci-après.
下文第10段摘要介绍了委员会的主要建议。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14 ci-après.
下文第14和15段载有委员会主要建议的摘要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。