Le mont du racket constitué par les ventes d'armes a atteint l'année dernière 30,3 milliards de dollars, un chiffre record.
武器销售收入在去年达到303亿美元,为历史最高纪录。
Le mont du racket constitué par les ventes d'armes a atteint l'année dernière 30,3 milliards de dollars, un chiffre record.
武器销售收入在去年达到303亿美元,为历史最高纪录。
Il s'ensuit directement que plusieurs poursuites judiciaires fructueuses concernant des meurtres, la délinquance financière et le racket auront lieu sous peu.
这些调查产生的直接成果是,预计最近将对谋杀、金融犯罪和勒索等犯罪成功地提出起诉。
Dans ces conditions, les chefs d'entreprise locaux hésitent à s'agrandir par peur des menaces d'extorsion, de racket et autres menaces criminelles.
在这种环境中,地方企业家由于担心受到勒索、骗和其他犯罪威胁而不敢轻易扩大业务。
Ces rafles sont caractérisées par des actes d'intimidation, de harcèlement, de racket, de mauvais traitements et de torture, d'exécutions extrajudiciaires et sommaires.
这些袭击的特点是恐吓、骚扰、勒索、虐待和酷刑、抢劫、非法拘留或逮捕、法外处决或即决处决。
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
非法谋财行为和额外的运输和保险费用使生产部门继续负担着种种看不见的费用。
Le trafic de drogues, par sa nature, implique fréquemment la corruption d'agents publics, le blanchiment d'argent et le racket qui y est associé.
贩毒就其本质来说通常涉及公职人员腐败、洗钱及相关的行为。
L'affaire de l'AMIA se caractérise par un niveau sans précédent d'incompétence programmée, de racket et de pressions politiques, de partis pris et de dissimulations.
阿根廷犹太人互助协会案件特别彰显出空前程度的刻意无能、政治操纵和影响、偏见和遮掩。
En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.
事实上,此类税收办法似乎与有组织犯罪团伙的勒索相似,因此无论照任何标准看都是非法的。
Le Représentant du Secrétaire général s'est déclaré profondément préoccupé par le dénuement de nombreuses personnes déplacées et par leur vulnérabilité au racket et à la corruption.
秘书处代表对许多流离所所处的贫穷境况及其易受勒索和腐败行为侵害的境况表示严重关注。
Selon les informations reçues, le lieutenant, chef de la position militaire du camp, et ses hommes se livreraient à un véritable racket sur les populations du camp.
根据获得的资料,驻营的军队中尉及其士兵对营中的居民实行勒索。
N'ayant pas de papiers d'identité, les personnes déplacées ont des difficultés à accéder aux services sociaux et d'enseignement, et sont exposées au racket et à la corruption.
由于境内流离所没有身份证明,因此在获取社会和教育服务方面面临障碍,容易受到勒索和腐败行为的侵害。
Le nouveau Centre de commandement des opérations de sécurité (CECOS) et plusieurs autres organes de sécurité seraient impliqués dans des activités d'extorsion de fonds et de racket.
据称最近成立的安全行动指挥中心和其他安全机构参与了勒索活动。
De plus, en ce qui concerne ces cas, il a été décidé d'augmenter le financement des programmes de protection sociale des personnes qui voudraient échapper au racket de la prostitution.
此外,考虑到这些情况,政府决定增加社会保护方案的资金,用于资助那些打算离开色情业的妇女。
La Suisse a rendu compte d'un certain nombre de poursuites pénales intentées contre des membres d'organisations terroristes du chef de racket, d'extorsion de fonds, de blanchiment d'argent et de trafic de drogues.
瑞士报告有许多刑事诉讼控告恐怖组织成员犯有骗、、洗钱和毒品贩运罪。
Des affaires d'intimidation, d'arrestation arbitraire, de détention, de racket aux postes de contrôle et les fréquents conflits interethniques dans l'ouest continuent à parvenir quotidiennement à la connaissance de l'ONUCI dans tout le pays.
联科行动继续在全国范围密切注视司空见惯的恐吓、任意逮捕、拘留和在检查站勒索的事件以及西部频繁的族裔间冲突。
Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de « primes ».
专家小组还发现,乌国防军士兵对老百姓勒索或参与做小生意,而当地军官对此视而不见。
Dans le même temps, la vente de licences aux navires étrangers en échange de droits de pêche a pris les dimensions d'un racket de « protection » à grande échelle, à presque tous égards indifférentiables de la piraterie ordinaire.
与此同时,向外国船舶出售许可证、以捕鱼权作交换,借“保护”之名,大行勒索之实,大多数情形下同普通海盗行为无异。
Des études révèlent que les infractions les plus courantes commises par ces bandes sont les bagarres, le racket sur la voie publique et la violence scolaire; toutefois, la présence de bandes de rue s'accompagne aussi presque toujours de trafic de drogues.
研究结果揭示,帮派最经常的犯罪行为是打架、街头和学校暴力;但是,街头青少年帮派的出现也几乎总是伴随着毒品贩运。
Nombre de ces nouveaux groupes se livrent exclusivement à des opérations illicites supposant un contrôle du territoire et de la population, comme le trafic de drogues, l'extorsion, des actions liées au secteur de la sécurité, le racket et d'autres activités illicites.
许多这类集团单纯地从事非法活动,显示了其对领地和居民的控制,例如贩运毒品、勒索、涉及治安的行动、巧取豪夺和其他非法活动。
Au sens de cette loi, l'expression "activité de racket" s'entend de "tout acte ou de toute menace s'accompagnant de meurtre, enlèvement, jeux et paris, incendie volontaire, vol qualifié, corruption, chantage, production de matériel pornographique ou trafic de stupéfiants ou autres substances psychotropes dangereuses".
该项法律关于“活动”的定义是,“包括杀人、绑架、纵火、抢劫、行贿、、参与下流活动、或从事麻醉品或其他危险毒品的任何行为或威胁”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。