La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.
海特遣队目前包括4艘护卫舰、8艘巡逻艇和一辅助补给舰。
La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.
海特遣队目前包括4艘护卫舰、8艘巡逻艇和一辅助补给舰。
Les trois navires appartenant à la NITC dont il est question plus haut, aux paragraphes 296 et 297, ont été désignés comme "ravitailleurs".
第296-297段所述3艘NITC拥有舶被指定为。
À l'aide de deux embarcations rapides, les assaillants se sont emparés du véhicule ravitailleur No 143, ainsi que de son chargement, et l'ont remorqué jusqu'au territoire iranien.
利用两艘快艇,这些人夺取了第143号小艇及其货物,然后驶往伊朗一边。
Au Canada, la cocaïne est introduite clandestinement principalement à bord d'aéronefs privés ou commerciaux et de navires ravitailleurs, dans des conteneurs maritimes ou par transport terrestre, et elle n'est pas forcément destinée en totalité au marché canadien.
可卡因主要是通过私人和商用飞机、舰、海运集装箱和陆路运输进入加拿大,其中只有一部分是进入加拿大市场。
Vingt Iraniens armés ont tiré plusieurs coups de feu sur les membres de l'équipage de deux bateaux, transportant la grue No 55 et le véhicule ravitailleur No 143, et les ont agressés après que les bateaux en question ont passé le point d'inspection iraquien au-delà du pont tubulaire.
二十名武装伊朗人在通过管式桥梁下伊拉克检查站之后向两辆河只、第55号河起重机和第143号小艇工作人员发动射击和攻击。
Le Comité note que le STRIKER était un navire de servitude atypique compte tenu des opérations commerciales habituelles de son propriétaire et, qu'en tant que navire ravitailleur au large, le STRIKER ne semble pas avoir été vraiment adapté aux besoins de l'Unité des services, qui employait l'essentiel de la flotte des navires de servitude.
小组注意到,STRIKER并非主正常业务使用典型服务,而作为一艘近海供,STRIKER显然也不是能够满足队业务部兄弟单位代理部工作需要那类只,而代理部包用了服务大部分。
Dans la catégorie IV, des ajustements pourraient et devraient être opérés en ce qui concerne les avions militaires - par exemple, l'inclusion des multiplicateurs de force, du commandement des troupes et des capacités de déploiement de force, telles que les avions ravitailleurs en vol et les avions destinés à faciliter le transport de troupes et les missions de parachutage.
在第四类则可以而且该在军用飞行器方面作出调整,使之包括增强战斗力手段、部队指挥及部队预测能力,例如如中加油以及用于执行军事运输和投任务飞行器。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。