La superficialité des moyens militaires des opérations de maintien de la paix des Nations Unies est un sujet de grande préoccupation.
联合国维持和平的军事能力缺乏后备,是一个相当令人关切的问题。
La superficialité des moyens militaires des opérations de maintien de la paix des Nations Unies est un sujet de grande préoccupation.
联合国维持和平的军事能力缺乏后备,是一个相当令人关切的问题。
On est toujours en quête des experiences mystérieuses à cause de notre mécontentement de la vie et de la superficialité de notre comportement.
我们是在追求神秘经验.因为我们一直不满意自己的生活.不满意行为的浅薄.
En dépit du fait que certains gouvernements ont répondu de façon détaillée à toutes les communications qu'elle leur a adressées, la Représentante spéciale est préoccupée par la superficialité voire l'inexistence des réponses de nombreux gouvernements.
虽有政府对她的所有信函作出了详尽回复,但特别代表对许多政府未作回复或仅作出非实质性回复感到关切。
Ainsi, nous notons la superficialité fréquente du langage employé, répété à l'envi, s'agissant de condamner le fléau que représente le terrorisme où que de tels actes soient commis et quels qu'en soient les auteurs ou les victimes.
因此,我们注意到经常被重复的认为应当谴责任何地方、任何人从事或针对任何人的恐怖主义的祸害的说法的肤浅性。
La superficialité des fouilles effectuées par les agents des douanes indique que, dans une large mesure, ces agents ne connaissent pas les méthodes communément utilisées pour dissimuler des marchandises ni les tendances en matière de contrebande d'armes, de précurseurs chimiques et de matières premières servant à la fabrication d'explosifs.
海关关员进行的检查很潦草,显示这官员在基本上不了解常见的武器走私、前体化学品和爆炸物原材料的藏匿方法和趋势。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。