Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他了之后,什么也不能阻止他。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他了之后,什么也不能阻止他。
Mon choix s'est fixé sur tel article.
我某一件物品。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师他们作为角色扮演游戏参与者。
“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .
“这里我房间窗户, ”埃莱娜•巴赞了。
Elle se dirige vers la médecine.
她了从医方向。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文因案件而异。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
一旦你在法律范围内,你心中那个人年纪根本不重要。
L'un des pays choisis était les Maldives.
马尔代夫国家之一。
L'un des pays choisis était le Nicaragua.
尼加拉瓜国家之一。
Les catégories retenues ne sont pas en effet si nettement délimitées.
此外,类别不那么清晰。
Il est essentiel de bien préparer et choisir ces aspects.
妥当准备和这些物品十分重要。
Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.
这不我们最初时间框架。
Elle a aussi élaboré des lignes directrices pour la sélection et l'évaluation des projets.
由非经委项目并制评价准则。
Les catégories retenues ne sont pas en effet si nettement délimitées.
此外,类别不那么清晰。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以学他们东方语言。
Au total, 18 participants ont été choisis pour ce cours.
参加这次培训共有十八人。
Seules quelques questions sont examinées dans la présente section.
本章节中将仅仅讨论一些问题。
On trouvera ci-après une brève présentation des programmes forestiers nationaux de quelques pays.
本节简要概述国家国家森林方案。
Une contribution financière est apportée à la mise en œuvre des projets retenus.
政府为执行项目提供财务捐助。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用当事人契约地法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。