Hier, je suis parti de bonne heure.
昨天,我一大早出发了。
Hier, je suis parti de bonne heure.
昨天,我一大早出发了。
Au matin, une voiture s'est arrêtée devant le quartier.
一大早,一辆轿车停在了小区门口。
Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.
为了避开高峰,他一大早出发了。
Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.
在Alger休息以后,我们再次一大早向西奔去。
Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,这许许多多观众从一大早在等着。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早便形成了人群。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天一大早,她妈妈感受到了第一波宫缩。
Réellement choqué, l'homme ne dort pas de la nuit et va au travail très tôt le matin.
他着实大吃一惊,一夜没睡,第二天一大早去工作了。
Ah si ! Tôt ce matin ton père a téléphoné. Il faut que tu le rappelles immédiatement, c’est urgent.
哦,好! 今天一大早你父亲有电话来。他叫你马上打电话给他,很急。
Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.
上星期六,玛丽一大早起身,到她叔叔农庄去参观。
Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.
他们经常一大早来了,把我们装上卡车,送进劳改营。
Ils ont été libérés tôt dans la matinée du 22 février après l'intervention de représentants de l'Unité africaine et de l'ONU.
在非洲联盟和联合国官员干预之后,他们于2月22日一大早获释。
J'ai reçu un rapport au début de la matinée sur cet incident qui a provoqué la mort d'un sergent-chef des Forces armées indonésiennes.
今天一大早我收到了关于这次事件报告,这次事件造成印度尼西亚武装部队一名上士死亡。
Samedi matin, nous le train pour aller à bord de boston, nous avons acheté beaucoup de choses, et notamment des vêtements et du chocolat.
周六一大早,我们火车去波士顿玩,我们买了很多东西,包括衣服和巧克力。
Le lendemain matin, Xue Wencan comprenant sa grande responsabilité, empreinta deux vélos pour faire des recherches sur le terrain au village de Peiligang avec LI Youmo et Zhao Shigang.
第二天一大早,感到责任重大薛文灿,借了两辆自行车同李友谋、赵世纲等人立即赶赴裴李岗村进行现场实地调查。
M. Sesay (Sierra Leone) dit qu'il est important de cibler en particulier les jeunes parce qu'ils constituent environ 70% de tous les sans-emploi du pays, qu'ils ont joué un rôle crucial non seulement dans la récente guerre mais également dans les récentes élections en se rendant tôt le matin dans les bureaux de vote pour prévenir les fraudes, et parce qu'en soutenant les jeunes du pays, on développe sa classe moyenne, qui présente un vide à l'heure actuelle, et on s'assure que les jeunes aient un enjeu dans l'économie.
Sesay先生(塞拉利昂)说,将塞拉利昂年轻人定为工作目标很重要,因为年轻人约占该国失业人口70%;因为他们不但在最近战争中扮演了重要角色,而且在最近选举中也扮演了重要角色,他们一大早赶到投票站以保证不受欺骗;还有一个原因是,支助这个国家年轻人,是在培养该国目前还不存在中产阶级,并在经济中保障年轻人利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。