La vérité est que nos discussions n'ont abouti nulle part.
事实是,我们讨论一所。
La vérité est que nos discussions n'ont abouti nulle part.
事实是,我们讨论一所。
On ne peut dire que les sept années écoulées aient été riches ou pauvres.
这七年既非硕果累累,也非一所。
Or, depuis 13 ans, ils ont tout accepté et n'ont rien gagné.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一所。
Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.
我基本上不相信先前几届都是一所年份。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一所,只是导致双方进行了一场名副其实血腥残杀。
Il a beau cherché, résultat: Rien!
他找了大半天.还是一所.
Nous rappelons à nos collègues de la Conférence que le mieux peut être l'ennemi du bien.
我们也敦促裁军谈判员国不要为追求完美而一所。
Le manque total de sérieux révélé par cette dernière manœuvre ici même ne nous mènera nulle part.
此间最新举动完全缺乏严肃性,使我们一所。
Comme la perquisition n'a donné aucun résultat, il a été emmené au poste du shérif pour y être interrogé.
搜查一所,他被带到警察局盘问。
La communauté internationale a donné à Israël plusieurs chances de changer sa politique d'oppression, mais sans aucun effet.
国际社曾多次给予以色列改变其压迫政策机,但都一所。
Donc, ma délégation est d'autant plus désolée de voir que, probablement, ces efforts ne vont mener à rien.
因此,看到这些努力很有可能一所,我国代表团更加感到遗憾。
Néanmoins, si la coordination fait défaut dans ces domaines, les efforts les plus vigoureux ne seront pas fructueux.
但是,如果在这些领域缺乏协调,那么即使最坚决努力也一所。
Certains mineurs gagnent plus de 200 dollars par mois mais la majorité vit sans rien pendant plusieurs mois d'affilée.
有些矿工每月挣200多美元,而大多数人连续几个月一所。
Les séparatistes ont refusé de le recevoir et l'ont renvoyé de la zone de conflit les mains vides.
但是,分离主义分子拒绝接受他,他不得不从冲突区一所地返回。
La communauté se plaint du manque d'efficacité des négociations visant à la dédommager pour les violations dont elle a été victime.
该社区申诉说,有关谈判在就先前侵犯该社区土地权行为提供赔偿这个问题上一所。
Elle pourrait facilement passer le temps qu'il lui reste à vivre à épuiser tous les recours internes disponibles et n'obtenir toujours rien.
她指出,她在寻求穷尽所有可用国内补救办法时,可能很容易就穷尽了她余下生命,但还是一所。
Nous avons appuyé les efforts de médiation du Président Mbeki, mais il nous faut être réalistes : ces efforts n'ont jusqu'ici rien donné.
我们支持姆贝基总统调解努力,但是我们必须采取现实态度:这些努力迄今一所。
La Conférence du désarmement doit élaborer son programme de travail en veillant à ne pas suivre cette voie, qui ne nous mène nulle part.
在制定任何工作计划时,裁谈应特别小心,不要走使我们一所老路。
Un enquêteur s'est rendu à son appartement et les a cherchés mais n'a rien trouvé car l'auteur avait confié les habits à des proches.
一名调查人员到她公寓来搜查衣物,但一所,因为提交人这时早已把衣物交给亲戚。
Nous sommes orphelin de père et de mère et j ai déjà frappé les portes de nos oncles, tantes et amis ici mais toujours rien.
我们没有父亲和母亲和我已经撞倒大门,我们叔叔,阿姨和朋友在这里,但仍一所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。