Becque a déjà monté nos devoirs du rez-de-chaussée au 1er étage.
贝克已经把作业从一楼送到二楼。
Becque a déjà monté nos devoirs du rez-de-chaussée au 1er étage.
贝克已经把作业从一楼送到二楼。
Le principal guichet de distribution des documents sera situé au rez-de-chaussée de l'Atrium.
主要文件分发台将设在一楼正门大厅。
Ces guichets seront situés dans les salles des ONG et de la presse, au premier étage.
这些分发站将设在一楼非政府组织和新闻休息室内。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯到一楼还不停,一直向下。
Si vous aimez les pièces claires et ensoleillées, vous apprécierez le grand salon avec toutes ses ouvertures sur le parc.
如果您希望同时享受大自息,一楼大客厅落地玻璃门将可以把面积一公顷大公园尽收眼底!
Chine Shandong Yanggu la route de comté de Ji Bo-soleil ventes de peinture "sont sous-décoration" sur le premier étage de l'entreprise.
中国山东阳谷县博济路阳漆销售公司“正亚装饰”公司一楼。
Le rockeur, en veste blanche et redingote noire, est apparu à un balcon intérieur du magasin surplombant les fans rassemblés au rez-de-chaussée.
穿着白色上衣和黑大衣哈里戴出现在商场里回廊上,而一楼他歌迷们。
La forme la plus apparente de ségrégation entravant la réforme du système d'enseignement en Bosnie-Herzégovine est le fameux phénomène appelé "deux écoles sous le même toit".
在波斯尼亚和黑塞哥维那破坏教改最明显隔离形式就是“一楼两校”现象。
L'explosion, qui a défoncé le rez-de-chaussée de l'hôtel, a entraîné la mort de 19 personnes, selon les derniers chiffres, et fait plus de 100 blessés, dont 24 graves.
炸弹手在酒店餐厅引爆炸弹,酒店一楼被摧毁,根据最新数字,19人遇害,100多人受伤,至少24人受重伤。
Située au rez-de-chaussée de l'annexe sud (extrémité sud du bâtiment du Secrétariat), la cafétéria principale est ouverte de 8 heures à 20 h 30 du lundi au vendredi.
主食堂位于秘书处大楼南边南附楼一楼。 开放时间是:星期一至星期五上午8时至下午8时30分。
Ville chinoise de Guangzhou dans le Guangdong district de Baiyun de la ville de Guangzhou Ishii section de la Ville Royale Parc Parc Royale au premier étage de l'immeuble.
中国广东广州市广州市白云区石井镇龙路段龙大楼一楼.
Une proposition consistant à transférer la bibliothèque principale au 1er sous-sol du bâtiment et à étendre l'espace réservé aux collections de la bibliothèque a été examinée avec les autorités allemandes.
法庭与德国当局磋商审查将主图书馆移至房地底层一楼并扩大图书馆藏书面积提案。
Située au 1er étage de l'annexe sud (extrémité sud du bâtiment du Secrétariat), la cafétéria principale est ouverte de 8 heures à 20 h 30 du lundi au vendredi.
主食堂位于秘书处大楼南边南附楼一楼。 开放时间是:星期一至星期五上午8时至下午8时30分。
Ils sont redescendus au rez-de-chaussée où ils ont traversé un couloir, et où la requérante a constaté que les gens semblaient la regarder avec inquiétude, ce qui a accru son sentiment d'angoisse.
他们下楼回到一楼,沿着一条走廊,申诉人注意到人们似乎用担心眼看着她,这加深她不安。
Un guichet des cortèges motorisés sera installé au rez-de-chaussée, au nord de l'entrée des délégués (GA-101), pour faciliter la communication avec les personnes chargées de la sécurité lors du départ des personnalités.
要人离开时,为便于同各警卫部门联系,一楼代表入口处北边(GA-101室)将设车队服务台。
Pour faciliter les départs du Siège des chefs d'État et de gouvernement, un comptoir des cortèges motorisés sera installé au rez-de-chaussée (au nord de l'entrée des délégués), au poste de commandement des services de sécurité (GA-101).
为让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务台。
Les représentants des médias pourront également suivre la signature ou la ratification de traités à l'occasion des réunions de haut niveau dans un emplacement spécialement réservé à cet effet, situé près de l'entrée des délégués (au rez-de-chaussée).
高级别全体会议期间,媒体代表可前往一楼代表入口处特设平台报道条约签字/批准仪式。
Afin de faciliter le départ des chefs d'État ou de gouvernement du Siège, un guichet des cortèges motorisés sera installé au rez-de-chaussée, au nord de l'entrée des délégués dans le poste de commandement de la sécurité (GA-101).
为让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101室)设立车队服务台。
Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.
设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。
Pour faciliter le départ des chefs d'État et de gouvernement lorsqu'ils quitteront le Siège, un guichet des cortèges motorisés sera installé au rez-de-chaussée (au nord de l'entrée des délégués), au poste de commandement des services de sécurité (GA-101).
为让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101室)设有车队服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。