Mais un usage préventif généralisé de l'article 16 serait contraire au Traité.
然而,化预防性使用第16条不符合该条约。
Mais un usage préventif généralisé de l'article 16 serait contraire au Traité.
然而,化预防性使用第16条不符合该条约。
Il convient de ne pas déboucher sur des conclusions et recommandations générales et banales.
里重要是避免过化、陈腐结论和建议。
Pour d'autres, ces dispositions étaient trop générales pour être utiles à cette fin.
另些委员认两个条约规定太化,而不能用此种目。
Il existe un lien plus général entre la formation des salariés et le renforcement des capacités sociétales.
在培训员工和建设社会能力之间存在着种较化联系。
Le lien entre mondialisation, croissance et pauvreté n'est pas net et il est difficile de généraliser (voir encadré).
全球化、增长和贫穷之间联系不甚明确,难以化(见方框)。
La tendance des médias à généraliser, caricaturer et sensationnaliser pour vendre leurs nouvelles ne fait que compliquer les choses.
了炒作,大众媒体化、讽刺化和追求轰动效应趋势只是将问题更复杂化。
L'une des approches adoptées privilégie le recours à des critères objectifs généraux permettant de déterminer si les opérations sont annulables.
种办法强调依靠化客观标准来确定交易是否可撤销。
Les arbitrages budgétaires ne vont pas sans d'âpres marchandages et la généralisation de cette pratique peut ne pas être appropriée.
编制公共部门预算时取舍是会有争议,化执行进程可能不合用。
La tendance des moyens d'information à généraliser, à caricaturer et à recourir au sensationnalisme afin de vendre des nouvelles n'aide en rien.
现代大众媒体了兜售新闻倾向化、丑化和采取耸人听闻做法,无补。
Les objectifs et les valeurs visés au paragraphe 1 de l'article 29 sont énoncés en termes relativement généraux et leur portée est potentiellement très étendue.
条款所体现目标和价值观是以相当化措词阐述,内中含义可能很广。
Ce ne sont pas des préjugés, des généralisations (“Pauschalisierungen”) ou des accusations, mais c'est le reflet de la réalité quotidienne d'une activité criminelle.
不仅仅记录了偏见、化(“Pauschalisierungen”)或指责,而是反映了每日犯罪活动现实。
Les participants à la réunion ont examiné de très près les propositions et ont décidé qu'il convenait de formuler avec précision les prochains programmes de coopération.
提案详细讨论过后,会议同意下阶段联合国与非统组织合作应避免方案制订化。
De nombreux pays en développement comptent sur le faible coût de facteurs tels que les ressources humaines et naturelles et l'infrastructure générale pour attirer les IED.
虽然许多发展中国家了吸引外国直接投资,而集中精力把那些低要素成本(例如劳动力和自然资源以及性技术设施)结合起来,但是那些是基本和化因素,往往不足以支持长期竞争力。
Il a aussi été dit que le plan-programme proposé pour les bureaux régionaux était trop général et pas suffisamment centré sur les questions qui leur étaient propres.
还有代表认区域总部拟议方案计划过化,不能充分反映些部门具体问题。
Ces démarches devaient entraîner des négociations simultanées qui aboutiraient à des mesures plus approfondies et plus généralisées de nature à mener à un désarmement général et complet.
人们感到,些办法应促进同时进行谈判,以采取更广泛和更化措施来实现全面和彻底裁军。
Mais, il faut tenir dûment compte du fait qu'une approche générale ou universelle de la notion de viabilité de la dette ne pourrait pas être appliquée dans tous les cas.
同时,还需要承认,化或通用债务可持续性概念并非适用所有情况。
Dans le même temps, elle pense que les généralisations, l'ambiguïté délibérée et le fait de ne pas s'attaquer aux violations du droit international entravent la paix plutôt qu'ils ne la servent.
与此同时,利比亚认,将问题化、刻意含糊其辞以及无视侵犯国际法行等做法,不仅无助和平,反而有害和平。
Les orateurs ont soutenu l'opinion selon laquelle les stratégies d'élimination de la pauvreté ne devraient pas être généralistes, mais qu'elles devraient prendre en compte la place des femmes dans la lutte contre la pauvreté.
发言者支持不应将消除贫困战略化意见,除贫战略应考虑到贫困问题性别方面。
Il faut se méfier des conclusions hâtives et des généralisations excessives, éviter des analyses et des prescriptions unidimensionnelles, et considérer que les rapports de causalité sont généralement incertains pour les questions touchant la vie sociale.
对社会生活项不应作出仓促结论或过化概括,应避免单维分析和规范,而简单因果关系都是可疑。
L'établissement d'un rapport unique qui servirait à la fois les besoins du public et ceux des États Membres risque de se solder par un document trop technique pour l'un et trop général pour les autres.
如果试图提供份报告既满足广大公众需要,又满足会员国需要,那么种文件对前者来说会技术性太强,而对后者则会太化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。