Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前流通少于这一需求七分之一。
Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.
目前流通少于这一需求七分之一。
On dénombre 20 % de familles monoparentales parmi les pauvres, dont une sur sept est dirigée par une femme.
贫穷家庭为单亲家庭,而女性单亲家庭占其中七分之一。
Le taux de migration le plus élevé a été cependant pour les femmes entre 20 et 30 ans.
迁移频率最高当属年龄在20-30之间妇女,该年龄段妇女有七分之一不断变化生地区。
Un septième des chômeurs reçoivent une allocation. On compte environ 11 personnes au chômage pour chaque emploi disponible.
登记失业人员中有七分之一获得了失业补偿,失业总人数与空缺岗位比例大约是11比1。
À titre d'exemple, les salaires proposés dans ces secteurs sont cinq à sept fois inférieurs à ceux proposés dans l'industrie ou la construction notamment.
这些行业工资是工业、建筑等行业七分之一至五分之一。
À l'échelle mondiale, environ 90 millions de personnes de plus de 60 ans, soit 1 sur 7, vivent seules; 60 millions sont des femmes.
全世界60岁或60岁以上老人中,约有七分之一(即9 000万人)独居,其中6 000万人为女性。
Malgré le niveau de vie généralement élevé en Suisse, une personne sur sept ne peut garantir son existence par ses propres moyens, selon la Coalition d'ONG.
据非政府组织联盟称,士生普遍较高,但七分之一人依然不能靠自己财产生存。
Celle du parc de logements municipaux a été multipliée par 3,9 au cours de cette période, tandis que celle du parc des logements d'État a diminué de 7 fois.
在同一期间,城市住房总量几乎是原来四倍,中央政府拥有住房量是原来七分之一。
Le commerce extérieur représente un tiers du produit intérieur brut du pays et la zone douanière russe constitue un septième des zones douanières totales du reste du monde.
对外贸易占俄罗斯国内生产总值三分之一,俄罗斯关税区是世界其余国家总关税区七分之一。
Nous avons déjà parcouru un septième du chemin nous séparant de la date butoir à laquelle nous avions convenu que nous devrions avoir été en mesure d'atteindre les objectifs du millénaire.
我们现在距我们商定应能够实现各项千年目标日期已走了七分之一路程。
Le taux de guérison a plus que doublé et le nombre de décès à été divisé par sept par rapport aux résultats obtenus dans le cadre de l'application du programme précédent.
与之前国家结核病方案相比,治愈率提高了一倍而死亡率降至原来七分之一。
Un enfant sur six est sous-alimenté, un sur sept ne reçoit aucun soin de santé, un sur cinq n'a pas d'eau salubre et un sur trois n'a pas de toilettes ou d'installations sanitaires chez lui.
有六分之一儿童严重挨饿,有七分之一儿童得不到保健,有五分之一儿童喝不上安全饮用,有三分之一儿童家中没有盥洗室或卫生设施。
Le rapport de la Commission pour l'Afrique a souligné qu'en réaffectant un septième des ressources que les pays de l'OCDE consacrent à la protection de l'agriculture (350 milliards de dollars) à l'aide au développement, on doublerait l'aide publique au développement.
非洲委员会报告强调,把划拨给经济合作与发展组织农业保护资源(3 500亿美元)七分之一转入发展预算,就能够使发展中国家官方发展援助流动量翻一番。
Près d'une personne sur deux est pauvre dans les ménages dont le chef n'a pas achevé ses études primaires, mais cette proportion tombe à une personne sur sept quand le chef du ménage a achevé au moins le second cycle de l'enseignement secondaire.
在户主没有小学毕业家庭中,有将近二分之一是贫困人口;而在户主至少接受过高中教育家庭中,贫困人口不足七分之一。
Selon des données récentes de l'Organisation internationale du Travail, plus d'un quart des jeunes d'Afrique subsaharienne, un tiers des jeunes d'Europe centrale et orientale, et un sur sept des jeunes des pays développés, ne poursuivent pas d'études ou n'ont pas un emploi.
国际劳工组织最近数据显示,撒哈拉以南非洲所有青年人中四分之一以上、中东欧所有青年人中三分之一以及发达国家所有青年人中大约七分之一既不在接受教育,也没有就业。
L'auteur signale qu'il n'existe pas de procès-verbal in extenso du procès, étant donné que le Code de procédure pénale (Ley de Enjuiciamiento Criminal) autorise seulement un compte rendu analytique, dans lequel est consigné au maximum un septième de la teneur des déclarations faites.
提交人指出审判没有逐字记录,因为刑事诉讼法允许对审理过程只作概要记录,而概要记录至多反映发言内容七分之一。
Près de la moitié des personnes sont pauvres dans les ménages dont le chef n'a pas achevé ses études primaires, mais cette proportion tombe à une personne sur sept quand le chef du ménage a achevé au moins le second cycle de l'enseignement secondaire.
城乡利用基础设施情况存在着差别,在户主没有完成小学教育情况下,有近半数人是贫困,而在户主至少完成了高中教育情况下,有七分之一人是贫困。
Dans la plupart des cas, elles sont comprises entre 12 % et 30 %, mais elles dépassent 30 % dans un cinquième des cas aux États-Unis, dans quelque 30 % des cas dans l'Union européenne et au Japon et dans un septième des cas environ au Canada (voir tableaux 1 à 4).
其峰值关税多数在12%至30%范围之内。 但是,美国峰税关税五分之一、欧洲联盟和日本峰值关税约30%和加拿大约七分之一都超出了30%(见表1至4)。
Seulement 1 femme sur 7 (14 %) victimes de violence de la part de leur partenaire et un peu plus de 1 femme sur 6 (16 %) victimes de violence de la part d'une personne autre que leur partenaire ont dit avoir signalé l'incident le plus récent à la police.
只有七分之一(14%)遭受亲密伴侣暴力伤害妇女以及略高于六分之一遭受其他人(非伴侣)暴力伤害妇女表示,她们向警方报告了最近发生事件(16%)。
En même temps, je voudrais souhaiter la bienvenue aux huit nouveaux collègues qui entrent aujourd'hui avec nous dans l'œuvre collective, ce qui représente un huitième de la Conférence du désarmement, à savoir les Ambassadeurs de Sri Lanka, d'Indonésie, de Suède, de République arabe syrienne, de Roumanie, de Colombie, de Belgique et des États-Unis.
因此,我欢迎八位新任大使,他们今天来到我们中间,与我们一道从事共同任务,他们人数为裁谈会七分之一,我要提到斯里兰卡、印度尼西亚、典、叙利亚、罗马尼亚、哥伦比亚、比利时和美国大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。