Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的大本营。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的大本营。
Des divergences sont toutefois apparues au sein des familles politiques du G-7 (Hutu) et du G-10 (Tutsi).
然而,七方集团(胡)和十方集团(西)这两个政治家族内部出现了分歧。
L'objectif principal du G-7 était de garantir la totale et effective mise en œuvre des accords de Linas-Marcoussis et d'Accra II.
七方集团的主要目标于确保利纳-马库锡协定和第二项阿克拉协定的充分有效执行。
Le Comité de suivi a poursuivi l'examen des réformes législatives, compte tenu de la pétition soumise par le G-7 sur la question.
监测委会考虑到七方集团就该问题提出的要求,继续审查立法改革。
Face à la position du G-7 exposée ci-dessus, les partisans du Président Gbagbo soulignent, que ce groupe, pour quelque motif que ce soit, tente de gagner du temps par des manœuvres dilatoires.
巴博总统的支持者对七方集团的上述立场,他们指出:七方集团出于某种原因正采取拖延战术。
Il convient de noter que, le 22 mars, le G-7 a remis un mémorandum présentant ses griefs avec sa propre interprétation des obstacles actuels à la mise en œuvre des accords de paix.
应指出,3月22日,七方集团提交了一份“抱怨之声备忘录”,其中有他们自己对现今妨碍和平进程因素的解释。
Ils indiquent par exemple que les députés du G-7 qui sont dans la majorité au Parlement ont en fait voté pour certaines des lois qu'ils critiquent aujourd'hui et se sont parfois abstenus de voter.
他们举例说,所述的七方集团会中占有多数,他们现表示不满的某些法律实际上是他们自己投票通过或有些情况下弃权的。
Le 17 mars, le G-7 a publié un mémorandum où il exprimait ses griefs contre le Président de la République et énumérait les obstacles et difficultés auxquels il conviendrait de faire face afin de relancer le processus de paix.
3月17日,七方集团发表了一项备忘录,表示了对共和国总统的不满,列出了为推动和平进程,应克服的一系列障碍和困难。
Avant de recevoir le texte de la pétition du G-7, le Comité de suivi a commencé à examiner trois des textes législatifs : le Code de la nationalité, avec sa législation concomitante sur la naturalisation et la loi sur la Commission électorale indépendante.
收到七方集团请愿书的副本之前,监测委会已经开始对三项法律案文进行审,包括国籍法、相关的归化问题法律以及关于独立选举委会的法律。
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会取得了许多积极的进展:过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参院和过渡时期国民会的组成达成协。
Comme le Gouvernement burundais et le groupe G-7 (Hutu) étaient en désaccord sur un certain nombre de points, notamment la composition du gouvernement de transition et la constitution transitoire, ainsi que la composition et la taille de l'unité spéciale de protection, le Sommet a demandé aux parties de se mettre d'accord sur ces points et de faire rapport au prochain sommet, qui devait se tenir en Afrique du Sud le 11 octobre.
由于布隆迪政府和(胡)七方集团一些问题上存分歧,这些分歧包括过渡政府的组成、过渡时期宪法以及特别保卫队的组成和规模,所以首脑会敦促双方解决分歧并向10月11日南非举行的下一次首脑会报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。