Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.
11上,联合王国两栖特混部队在弗里敦促开展了一次大规模的军事演习。
Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.
11上,联合王国两栖特混部队在弗里敦促开展了一次大规模的军事演习。
Après la publication officielle des résultats, très probablement lors de la première quinzaine de novembre, chaque conseil provincial élira, à son tour, son représentant à la Chambre haute.
在作出核证后,最大的可能性是各省理事会于11上轮流选举上院的代表。
Leur nombre est passé de 282 en février à 692 en mars, et il y en a eu 476 au cours de la première moitié du mois d'avril.
侵事件从2份的282起增加到3份的692起,而4的上就达到了476起。
Les forces de sécurité du Gouvernement auraient retiré le carburant d'un camion affrété par une ONG internationale à deux reprises au Darfour Nord pendant la première quinzaine d'octobre.
据报,10上政府安全部门在达尔富尔北部两次从一个国际非政府组租用的一辆卡车上挪用燃油。
Une mission du Fonds monétaire international (FMI) s'est rendue en Guinée-Bissau au cours de la première quinzaine de mars pour négocier avec les autorités nationales un programme contrôlé par le personnel.
3上,国际货币基金组(货币基金组)派团访问了该国,以便与国家当局商讨一项工作人员监测方案。
Une première réunion entre le Gouvernement et le MJE devrait avoir lieu au cours de la première moitié de février, mais les affrontements survenus récemment au Darfour-Sud ont mis ce projet en péril.
政府与正义运动之间的初次会议定于2上举行,尽管最近在南达尔富尔州发生的冲突使该计划面临危险。
Ces flambées de violence, graves mais temporaires, survenues la deuxième quinzaine de février, début mars et, de nouveau, la première quinzaine d'août, viennent rappeler la fragilité de la situation en matière de sécurité.
2、3初和8上出现的这些暴力严重升级现象虽然短暂,但可提醒人们,治安状况仍然岌岌可危。
Les opérations de reconnaissance menées par les deux pays auront lieu au cours de la première partie de décembre : du 1er au 6 décembre pour l'Éthiopie, du 8 au 13 décembre pour l'Égypte.
两国将在12的上进行侦察行动:埃塞俄比亚从121日至6日,埃及从128日至13日。
Les retours spontanés ont été nombreux pendant la première moitié du mois de novembre mais ont ralenti à la fin du trimestre, la célébration d'importantes fêtes religieuses ayant rendu difficiles les réinstallations en masse.
本季度尾期的自发回返人数比11上有所减少,因为重大宗教节日阻碍了大批搬迁活动。
Les effectifs et l'activité de ces forces sont restés les mêmes, en dehors d'une recrudescence d'activité et d'une présence plus visible durant les 15 premiers jours d'octobre, au moment où la tension régionale et locale était à son comble.
联合安全部队的兵力和活动保持不变,但在10上因为区域和地方的紧张局势加剧而增强了活动和存在。
Conformément au Décret 42-92 du Congrès de la République, les travailleurs des secteurs public et privé ont droit à percevoir 100 % de leur salaire à titre de prime annuelle dans la première quinzaine de juillet de chaque année.
根据国民议会第42-92号法令,公共和私营部门劳动者有权在每年7份上取全额工资作为年度奖金。
Au cours de la première quinzaine de mai, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a organisé une série de cours de formation sur la gestion des vaccinations à l'intention des professionnels de la santé dans l'ensemble de l'Abkhazie (Géorgie).
5上,联合国儿童基金会(儿童基金会)为格鲁吉亚阿布哈兹全境的保健工作者举办了一系列免疫接种管理培训。
Le Groupe de travail ne dispose que d'un temps limité pour tenir les réunions nécessaires et rédiger le rapport actualisé qu'il devra présenter avant la fin de la première quinzaine d'octobre, pour examen par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation et par l'Assemblée générale.
鉴于工作组至迟要在10上提出最新的报告以供特别政治和非殖民化委员会和大会审议,工作组没有很多时间举行会议和编写报告。
Le Groupe de travail devant présenter son rapport actualisé avant la fin de la première quinzaine d'octobre, pour que la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation et l'Assemblée générale puissent l'examiner, il ne dispose que d'un temps limité pour tenir les réunions nécessaires et rédiger ledit rapport.
鉴于工作组至迟须在10上提出最新报告供特别政治和非殖民化委员会及大会审议,而工作组仍需举行几次会议并编写报告,因此时间已经不多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。