Cette croissance reflète la reprise de l'économie de la Fédération de Russie et des autres grandes économies de la région.
由于石油价格浮,外国对石油和天然气需求增加,以及消费和投资水平提高,独立国家联合体(独联体)同样也出现了强劲增长,这种增长反映出俄罗斯联邦和该区域其他规模复苏。
Cette croissance reflète la reprise de l'économie de la Fédération de Russie et des autres grandes économies de la région.
由于石油价格浮,外国对石油和天然气需求增加,以及消费和投资水平提高,独立国家联合体(独联体)同样也出现了强劲增长,这种增长反映出俄罗斯联邦和该区域其他规模复苏。
D'autres personnes interrogées ont également indiqué que des corps avaient été retrouvés sur les plages, peu de temps après le passage d'avions.
有一名渔民讲述了下列故事:`离阿格 [贝宁] 滩八公里处,浮起了数百具尸体';还有证人证实说,同一地区连续三天看到尸体。
Ce phénomène s'est produit sur fond de plus-value fiscale accrue du fait de l'inflation qui, en fait, a contribué à générer un excédent de 2,2 milliards de pesos.
出现这一情况背景是,由于通货膨胀,税收收入浮了许多,这对初步出现22亿比索盈余发挥了重要作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。