Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸的上和下都可以上桥。
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸的上和下都可以上桥。
Le niveau serait relié au sud au premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale.
下向南伸展,与大大厦现有的第一地下连接。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上搁板, 下搁板, 中间搁板.
Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.
将近十一点钟的时候,下的空气显得比较明朗了。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对下的人而言,得到公正审判的机尤其困难。
Il n'y aura pas de solutions pour les plus pauvres par simple effet de retombée économique.
解决办法也不在下产生。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面的现有入口,是一栋低矮的房子,有一地下。
Or la répartition des victimes de la classe socioéconomique contredit ce stéréotype.
书面答复的第9段说,暴力“与严重的经济问题以及受教育程度低直接相关”,这反映了另一种定型观念,即,暴力是下的问题。
On constate une légère augmentation saisonnière de la radioactivité dans la basse troposphère au moment des travaux agricoles.
在开展农业活动时,发现大气下出现季节性放射物增加的现象。
Les jours de semaine, la demande de places de stationnement au premier sous-sol dépasse cette limite pendant plusieurs tranches horaires.
第一地下的停车模式在工作日的大部分时段内继续超出这一限度。
L'expansion de l'économie mondiale au cours des quatre dernières décennies n'a pas éliminé la misère ni même réduit son emprise.
全球经济的发展在过去四十年里并没有消除下的贫穷,或甚至减少其普遍存在的状况。
Parmi les castes répertoriées, le taux d'alphabétisation est de 57 % (46 % chez les femmes et 68 % chez les hommes).
下种姓妇女与男人的识字率分别为46%和68%。
Situé au sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale, le Café viennois est normalement ouvert de 9 heures à 18 heures, du lundi au vendredi.
奥地利咖啡厅位大大楼第一地下,通常是星期一至星期五上午9时至下午6时开放。
Des représentants des Dalits ont affirmé qu'il y avait des tentatives pour réduire leur communauté au silence à la Conférence mondiale de Durban.
印度达利特(一种下等级的名称)的代表们声称,有人试图让他们在德班世界议上保持沉默。
Ces locaux sont situés directement au-dessous de ceux occupés par le personnel du Mécanisme d'alerte rapide de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
办公室正好位国际减少灾害战的早期预警平台下。
Un cycle de pauvreté, qui se répète d'une génération à l'autre, devient évident, d'où un prolétariat lésé et des divisions sociales et économiques exacerbées.
一代又一代重复的贫穷循环正成为明显现象,造成一弱势的下阶级,加深和经济分裂。
Fournir des renseignements sur les mesures prises pour protéger, préserver et promouvoir le patrimoine culturel des castes répertoriées et autres tribus de l'État partie.
请提供资料说明为保护、维持和发扬光大缔约国内下种姓和其他部落文化遗产而采取的措施。
En effet, 20 % environ de ces dernières sont issues de la classe supérieure, 23 % de la classe moyenne et 24 % de la classe inférieure.
但是,把受害者按经济阶划分(上流占大约20%、中产阶级占23%、下占大约24%)的结果与这观点大相径庭。
Un résultat possible pourrait être une domination féminine au niveau supérieur avec une plus grande représentation des hommes au postes intermédiaires et de position inférieure.
最终结果很可能是女性主导高级领导,而男性在中下的比例增大。
Quarante-huit pour cent de la population, parmi les castes répertoriées, et 52 % de la population, parmi les tribus répertoriées, vit sous le seuil de pauvreté.
的下种姓人口以及52%下部落人口生活在贫困线以下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。