On constate que la crise a déjà entraîné une diminution des flux de capitaux à court terme à destination des pays en développement et une chute notable des marchés boursiers dans ces pays.
显然,危机已导致流向发展中国家的短期资本流量减少,并导致发展中国家股票幅下挫。
On constate que la crise a déjà entraîné une diminution des flux de capitaux à court terme à destination des pays en développement et une chute notable des marchés boursiers dans ces pays.
显然,危机已导致流向发展中国家的短期资本流量减少,并导致发展中国家股票幅下挫。
Cette explication ne rend pas pleinement compte des faiblesses de l'économie mondiale et contredit ce que le Secrétaire général adjoint a ensuite affirmé, à savoir qu'aucune perturbation de l'approvisionnement en pétrole n'avait érodé la confiance des consommateurs ou des milieux d'affaires.
这有完全解释世界经济失败的原因,与副秘书长随后做出的保证——石油供应有出现使消费者或实业界信心下挫的混乱——也是矛盾的。
Au cours des cinq dernières années, les métaux, au même titre que les autres produits de base, sont devenus des placements au rendement parfois supérieur aux instruments financiers traditionnels, attirant ainsi les investisseurs institutionnels découragés par la rentabilité insuffisante des marchés boursiers.
在过去五年中,金属和其他商,成为种投资资产,因为它有时能够比传统金融工具产生更好的收益,所以吸引了受股票下挫打击的潜在机构投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。