Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股令不快气氛。
Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股令不快气氛。
La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.
生命像流水,这些不快事总要过去。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能产生不快。
On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges.
〈谚语〉遇到不快之事, 发点脾气是情有可原。
Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
时钟照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地响着。
Cet événement l'a un peu fâché.
这件事使他感到有点不快。
Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.
“么我可以无须担心使您不快,来谈谈自己看法。
Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.
这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场噩梦,一个不快回忆。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终对不成熟感到不快,对他而言,一切都是在这个游戏中。
Même injurieuses, les opinions ou les convictions ne sont pas diffamatoires.
即使令不快观点和信仰也不是诽谤性。
Il a des façons déplaisantes.
他行为态度令不快。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
不能再继续无视这一政治现实,不管它多么令不快。
Beaucoup ont proposé des solutions pour remédier à cette triste situation.
许多提出了纠正这种令不快状态解决方案。
Sa présence me pèse.
他在场使我很不快。
Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.
里仍存在过多猜忌、过多不快、过多不信任。
Pardonne-moi mes conseils, Annette cherie: ils ne te feront peut-être pas plaisir.
请原谅,我忠告可能引起你不快。
Elle exige que la délégation désavoue ses propos.
她要求阿尔巴尼亚代表团撤销令不快这一段话。
Nous devons respecter ce principe même si parfois les paroles prononcées peuvent être offensantes.
我们必须捍卫这个原则,即使在有些情况下,言辞可能冲撞令不快。
Le paragraphe blessant doit être supprimé.
必须撤销令不快这一段话。
Nous vous disons ceci parce que vous êtes nos amis et nous désirons vous éviter ces désagréments.
我们告诉你们这些事实,因为你们是我们朋友,我们希望为您免除不快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。