On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.
另外,查人与检查专的比例应按检查专本身的权限加确定。
On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.
另外,查人与检查专的比例应按检查专本身的权限加确定。
Lorsqu'à son avis les coûts estimatifs n'étaient pas raisonnables, il a modifié les montants réclamés.
凡专小组认为估计费用为不合理时,专小组对索赔数额加。
Les informations obtenues sont-elles communiquées au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)?
所获资料是否供联合国难民事务高级专办事(难民专办事)共同利用?
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专的报告还阐述了高级专办事加自愿捐款方面所做的努力。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成了瑞典监察专系统。
L'Inspectrice partage cette opinion quant au fond.
检查专基本上同意这种看法。
La Division rend compte directement au Haut Commissaire adjoint.
该司直接向副高级专报告。
L'ancien Commissaire des services de l'État est devenu conseiller.
前国家事务专被留任作为顾问。
Ils font le plus grand cas du travail accompli par le Corps commun d'inspection.
他们赞赏联检组检查专的工作。
Ils exercent leurs fonctions à titre personnel.
检查专个人身份任职。
La participation du Président à ces entretiens a été saluée.
专团对主席参与这些会谈表示欢迎。
Les Inspecteurs ont été informés que ces pratiques ont à présent cessé.
检查专获悉,这些做法现已终止。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专和联络官机构已经设立。
Il incombe donc aux Comités de commissaires de déterminer la date de la perte.
因此,损失日期应由专小组确定。
Le HCR prend note de la recommandation.
难民专办事注意到上述建议。
Le HCR prend note de cette recommandation.
难民专办事注意到上述建议。
Les inspecteurs ont depuis lors adopté ce cadre stratégique.
此后,检查专采纳了战略框架。
Les inspecteurs nommés en vertu de la loi sur les jeux.
* 根据赌博法任命的检查专。
Les médiateurs font rapport annuellement à la Chambre des représentants.
监察专每年向众议院提出报告。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour le réfugiés fait une déclaration.
联合国难民事务高级专发了言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。