Les enfants soumis sont dans la classe de suivre attentivement un cours.
这些听话的孩子待在教室里专心地听着课。
Les enfants soumis sont dans la classe de suivre attentivement un cours.
这些听话的孩子待在教室里专心地听着课。
Je l'ai écouté d'une oreille attentive et le remercie vivement du dynamisme dont il fait preuve.
我专心地听取了报告,并非常感谢他表现出的领导作用。
L'UNICEF s'était résolument engagé dans cette grande entreprise.
儿童基金会专心致志地进行这项主要工作。
Nous travaillerons avec ardeur pour faire en sorte que la Commission atteigne ses objectifs durant cette session.
我们将专心地工作,确会实现本次会议的各项目标。
Il deviendrait ainsi possible pour chaque unité de se concentrer véritablement sur les fonctions qui lui sont propres.
这种分离将使每个领域能够更专心地履行自己的职责。
Il importait de définir les domaines de coopération et de s'y attacher.
必须先确合作领域,然后专心致志地进行合作。
L'intervenant a rendu acte des efforts résolus déployés par les bureaux de pays du FNUAP.
他感谢人口基金国家办事处正在专心致志地执行务。
C'est pourquoi les organes antiterroristes de l'ONU devraient s'atteler à pallier plus sérieusement et plus énergiquement ces lacunes.
因此,联合国各反恐机构应当更认真和更专心地克服这些缺点。
Nous devons donc nous attacher constamment à prendre de nouvelles mesures pratiques.
专心致志地实现下几个实际步骤,是需要不断重新进行的事项。
Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.
我们希望大会各位成将更加专心地注重为解决问题适当的战略。
Premièrement, nous assistons aux séances du matin, écoutons avec beaucoup d'attention le professeur Stiglitz, l'applaudissons et en restons là.
首先,我们去参加今天上午的会议,并非常专心地听取斯蒂格利茨教授的发言,尔后为他鼓掌了事。
Ce projet de résolution est le fruit du travail assidu et des précieuses contributions de nombreuses délégations.
本决议草案是许多代表团专心致志地工作和作出宝贵贡献的结果。
Nous pensons que le monde sera meilleur, si nous accordons, avec sérieux et détermination, l'attention nécessaire à ce fervent appel.
我们认为,通过认真和专心致志地关注这个号召,世界将是一个更美好的地方。
Ce n'est que sur ses vieux jours qu'il put mener vraiment la vie qui lui convenait et se consacrer exclusivement à l'observation des insectes.
直到晚年时,他才真正过上了自己中意的生活,才能专心地观察昆虫。
Nous rendons hommage à tous les juges de la Cour pour leur engagement et leur dévouement à défendre les principes du droit international.
我们向国际法院全体法官致意,因为他们献身于专心致志地维护国际法原则。
La plupart des participants ont évoqué les effets de la crise en termes humains et la nécessité d'y accorder une attention plus grande.
大部分与会者反省了危机对人类造成的代价以及有必要比当前实际情况更专心一致地关注这些影响。
Enfin, je tiens à dire un grand merci aux interprètes qui nous ont accompagnés tout au long de nos travaux avec efficacité et dévouement.
最后,我要向口译说一声多谢。 在我们开展工作的整个期间,他们也一直高效率地、专心致志地工作。
Qu'il me soit également permis d'exprimer notre profonde gratitude au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour son dévouement exemplaire à la cause du désarmement.
还请允许我向副秘书长贾扬塔·达纳帕拉深表感谢,他堪称楷模地专心致力于裁军事业。
Dans les limites imposées par sa situation financière, le Gouvernement national fait preuve d'un grand doigté pour continuer à respecter ses obligations qui découlent de l'Accord.
在布干维尔当前财政情况的限范围内,国家政府正在非常专心地持恪守该协义务的记录。
Depuis cet acte brutal, les autorités du Royaume-Uni ont travaillé avec soin et de façon délibérée pour traduire en justice le représentant libyen Al-Megrahi pour cet acte.
自从那次残暴行动起来,联合王国政府认真和专心地作出了努力,以便使对那个行动负责的利比亚官受到法办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。