En parallèle, on appuie le développement de l'enfant ainsi que les possibilités de passe-temps.
与此同时,也支持儿童的成长及其业。
En parallèle, on appuie le développement de l'enfant ainsi que les possibilités de passe-temps.
与此同时,也支持儿童的成长及其业。
L'aquarelle est son violon d'Ingres.
画水彩画是他的业。
D'après les résultats de l'étude HSBC susmentionnée, les adolescents ont une vision très positive des loisirs.
据上述HBSC研究称,以色列青少年对业有着正面的概念。
Des activités éducatives sont aussi entreprises par des associations d'amateurs comme la Malaysian Planetary Society et l'Astronomical Society of Malaysia.
马来西亚行星协会和马来西亚天文学协会等业团体也开展各种教育活动。
En la bourse, je joue du piano avec mes amis jouent de la guitare et du violon, nous formons une bande.
在业中,我让我的朋友弹吉他和小提琴,钢琴,我们形成一个乐队。
Au niveau secondaire, chaque étudiant est obligé de s'inscrire à au moins une activité sportive extrascolaire, un club scolaire ou un loisir.
在中学,有关政策规定每名学生应至少参加一项课体育活动、一个学校俱乐部或有一个业。
Cette recommandation est conforme avec celles du Comité de commissaires «D1» concernant les pertes liées à des loisirs ou à un passe-temps.
此赔偿建议符合前`D1'专员小组在涉及业或娱乐消遣的损失索赔中的赔偿建议。
Les administration locales offrent des cours de formation professionnelle et des programmes culturels et récréatifs dans leurs centres pour les femmes à faibles revenus.
地方政府通过中心为低收入提供职业培训以及文化和业方案。
La majorité des femmes estoniennes ont donc moins de temps à consacrer à leurs loisirs personnels et à elles-mêmes que les femmes des pays développés d'Europe.
因此,与达的欧洲国家相比,大部分沙尼亚展业和照顾自己的时间较少。
Caractéristiques spéciales – Voulez-vous la climatisation, un espace de rangement ou de bricolage, un foyer, une piscine? Est-ce que certains membres de votre famille ont des besoins particuliers?
您需要空调、储存或业空间、壁炉或游泳池吗?您的家庭成员是否有特殊需求?
Après le mariage, les femmes qui travaillent renoncent plus souvent que les hommes à leurs loisirs et se consacrent à l'éducation de leurs enfants et aux soins du ménage.
婚后,职业比男子更经常地放弃业,全身心地抚养子和照顾家庭。
Les formes artistiques représentées dans les manifestations changent chaque année et c'est l'occasion pour les enfants et les jeunes y participant de rencontrer des professionnels qui les encouragent à poursuivre leurs activités.
每年所表演的艺术形式各有所不同,参加艺术节的儿童和青年有机会见到在这个领域中的专业工作者,从而鼓励他们继续其业。
Lorsque les informations n'ont été produites que dans le cadre de loisirs ou d'un passe-temps, le Comité recommandera d'accorder une indemnité discrétionnaire d'un montant fixe de USD 2 500 maximum pour perte des informations.
遇有编制的信息只是一种业或娱乐的情况,小组对损失的信息按一种可达2,500美元的固定额提出酌处赔偿额建议。
De nombreuses activités leur permettent, notamment, de s'adonner aux passe-temps de leur choix; par ailleurs, des livres éducatifs, des films, des programmes de soins de santé et des projets spéciaux ont été conçus pour eux.
除了教育书籍、电影和方案,还有许多活动使儿童能够从事业。
Un travailleur qui prend un congé d'alternance peut utiliser ce congé comme il l'entend, par exemple pour faire des études ou suivre une formation, s'occuper d'enfants ou d'autres membres de la famille, se livrer à des distractions ou se reposer.
凡是有权享受替工假的职工可因教育或者培训、照料子或者其他家庭成员、业或者休息而随时休假。
Le Ministère de l'éducation soutient financièrement les activités créatrices des enfants et des jeunes et, dans le cadre de festivals des arts et de la jeunesse organisés aux échelons national, régional et local, de jeunes artistes et interprètes peuvent montrer ce qu'ils ont appris à l'occasion de différentes activités.
教育部为支持儿童和青年的创造能力提供了资助,并且在地方、地区和全国各级组织了青年艺术节,让年轻的艺术家和表演者显示其从各种业中所学到的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。