Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨的两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨的两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
La grenouille est amphibie.
蛙是两栖动物。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类的两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Vieques a été utilisée pour les tirs d'appui de l'artillerie navale, l'entraînement aux tirs air-sol et les exercices d'assaut amphibie.
过去,克斯岛一直被用于舰炮支援、空对军械训练和两栖攻击。
Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.
11月上半月,联合王国两栖特混部队在弗里敦促开展了一次规模的军。
La marine utilisait quelque 5 908 hectares dans la partie est de Vieques, pour des exercices d'assaut amphibie et des entraînements au tir air-sol.
海军还管理克斯岛东部约14 600英亩的土,用于两栖训练和空对。
La marine avait utilisé quelque 5 908 hectares dans la partie est de Vieques, pour des exercices d'assaut amphibie et des entraînements au tir air-sol.
海军曾管理克斯岛东部约14 600英亩的土,用于两栖训练和空对。
Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.
在排水,生活在沼泽、森林和灌木林带的两栖动物、爬行动物和鸟的种类和数量有了增加。
D'autre part, du 11 octobre au 5 novembre, le Royaume-Uni et les Forces armées sierra-léonaises ont procédé, en Sierra Leone, à d'importantes manœuvres amphibies faisant intervenir quelque 3 000 militaires.
此外,从10月11日到11月5日,联合王国和来自塞拉利昂武装部队的伙伴在塞拉利昂举行了型的两栖军,约有3 000名军人员参加。
Des troupes israéliennes ont été observées sur la côte de la bande de Gaza alors qu'elles se livraient à des exercices et à des manoeuvres de débarquement amphibie, avec l'appui d'hélicoptères militaires.
曾看见以色列军队在加沙带进行两栖登陆等,并有军直升机支援。
Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.
在一项与国际养护组织和自然保护服务的联合项目中,联盟完成了全球两栖动物评估,为评估两栖动物的养护和分布状况,分析了所有已知的两栖动物物种。
Le déclin observé des populations d'amphibiens s'expliquait par une modification du climat mondial et du rayonnement UV-B, par la présence de contaminants dans le milieu, par la destruction d'habitats, par les maladies, les parasites et l'introduction d'espèces exotiques.
所观查到的、造成两栖动物数量减少的原因包括:全球气候变化、紫外线-B照射、环境污染物、生境遇到破坏、疾病、寄生虫和外来入侵物种的引入。
Dans ce cadre, elles ont amorcé la réorganisation des forces armées, avec la création de nouveaux bataillons (dont un bataillon amphibie pour la surveillance de la frontière fluviale), l'institution de nouvelles régions militaires et des nominations et promotions au niveau du haut commandement.
在这方面,新政权开始改组武装部队,组建了一些新营(其中包括一个监测沿河边界的两栖营),成立新军和在高级指挥部一级作出任命和晋级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。