Des sanctions ont été appliquées aussi par des pays ou par des parties constitutives d'un pays.
个别家和个别家组成部分也施加过制裁。
Des sanctions ont été appliquées aussi par des pays ou par des parties constitutives d'un pays.
个别家和个别家组成部分也施加过制裁。
Des plans individuels ne devraient pas être adoptés qu'en tant que solution de repli.
个别计划只是在必要时作为补充。
Le recouvrement de petites sommes n'est pas nécessairement rentable.
收回个别小额债务可能不符合成本效益。
Le contenu exact varie selon les cultures et les situations propres à chaque population.
具体按照个别文化和人口状况而有不同。
Individuellement elles ont peu de pouvoir de négociation avec les fournisseurs d'accès Internet.
个别农村社区很难与因特网提供者议价。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别和非关键性业务。
Les membres de l'ANASE prévoyaient déjà d'étendre leurs efforts individuels et collectifs.
东盟成员已计划扩大其个别、体努力。
Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.
该中心特别建议进行个别和家庭心理治疗。
L'article 20 reconnaît les droits de la femme comme un ensemble de droits distinct.
第20条承认一套个别权利,作为妇女权利。
Le Conseil représente la voix collective des Membres et pas simplement leurs intérêts individuels.
安理会代表会员体声音而不是其个别利益。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别人正在继续支持旨在促进发展慈善事业。
Ainsi, cela va même au-delà de l'évaluation d'un risque individuel.
这一声明意义并不仅仅是对个别风险进行评估。
Nous devons rassembler les résultats de ces travaux distincts afin d'en augmenter l'impact.
必须将这些个别努力成果汇到一起,以便产生最佳效果。
Des lois bien précises traitaient de tel ou tel aspect de la Convention.
《公约》不同方面条文,都有个别法律来处理。
La première concernait la présentation tardive d'un certain nombre de nouvelles réclamations individuelles.
第一项涉及若干新个别索赔延迟提交。
Par la suite, les transporteurs maritimes ont eu recours à des systèmes Internet individualisés.
因此,海洋运输公司建立了个别以互联网为基础系统。
Cela dit, certains polluants peuvent fortement influer sur la qualité de l'eau dans différentes régions.
但是,个别污染物能够大大地影响到不同地区水质量。
Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.
但是,这些措施仍然是个别倡议,既没有连续性,也没有体制化。
Pour la Colombie, la sécurité est une notion collective, et non un concept isolé.
哥伦比亚将安全理解为一种体概念,而不是孤立个别概念。
Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.
个别地区损失可能很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。