Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.
客户群主要集中在珠三角地区,基本为中间商。
Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.
客户群主要集中在珠三角地区,基本为中间商。
Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.
一些交易可能有中间商积极参与,但在其他一些情况下,中间商并不扮演重要角色。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易管理关键。
Ruprah est également un marchand d'armes connu.
Ruprah也一个知名军火中间商。
Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.
但下一理非法中间商交易问题。
Il n'y a pas de négociants en armes à Saint-Vincent-et-les Grenadines.
圣文森特和格林纳丁斯没有军火中间商。
Actuellement, la législation espagnole ne prévoit pas de système de contrôle des intermédiaires.
西班牙现行法律没有一个管制中间商制度。
Il faudrait que les États fabricants d'armes créent un registre officiel des courtiers en armes.
武器生产国应建立武器中间商记册。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认为,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Le négociant n'avait pas intégralement payé les marchandises livrées en application de ces contrats.
该中间商未能足额支付依据这些合同交付货物货款。
Les courtiers sont tenus de vendre aux diamantaires agréés titulaires d'une licence.
中间商只能把钻石卖给持有许可证经销商。
Le commerce électronique contribue également à réduire le rôle des transitaires et autres intermédiaires traditionnels.
电子商务也降低了传统运输商和其他中间商作用。
Le PNUD a chargé un cabinet de courtage indépendant du traitement des demandes de remboursement.
对于申报管理由开发署外包给一家独立管理中间商。
Elle instaure pour cette activité un régime d'autorisation spécifique assorti de sanctions.
法国建立了军火中间商交易专门许可制度,并定有罚措施。
La mise en place d'une réglementation vigoureuse empêcherait des courtiers sans scrupules d'agir avec impunité.
制定强有力条例,将防止肆无忌惮中间商不受惩罚地行动。
L'Union européenne attend du Groupe d'experts gouvernementaux un rapport de fond sur le courtage.
欧洲联盟期待中间商交易问题政府专家组能够提出一份实质性报告。
Ceux-ci servent aussi d'intermédiaires car, contrairement aux Angolais, ils connaissent bien le commerce des diamants.
他们还充当中间商,因为他们了解钻石贸易,而安哥拉人不了解。
L'Union européenne est convaincue de l'urgence et de l'importance fondamentale d'une législation nationale et régionale.
欧盟深信,必须紧急制订关于中间商交易活动国家立法和区域内公认规则和做法。
Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.
供应商、贸易商以及中间商们将不约而同地在这里面向自己目标对象提供产品和服务。
Cette obligation s'applique à toutes les activités de courtage qui ont lieu sur le territoire finlandais.
颁发许可证规定适用于芬兰境内中间商交易活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。