De nombreux suspects de crimes de guerre déjà inculpés voient également ce qui les attend.
很多被起诉的战争罪行嫌犯也看到厄运即将。
De nombreux suspects de crimes de guerre déjà inculpés voient également ce qui les attend.
很多被起诉的战争罪行嫌犯也看到厄运即将。
Lorsqu'il arrive à quelqu'un d'avoir peur, nous lui disons : “Comment pouvez-vous avoir peur, vous qui êtes un homme?”.
如果一位公民事到感到害怕,我们就会对他说:“怎么怕啦,你算男子汉吗?”
À moins que la communauté internationale ne prenne des mesures immédiates pour stabiliser la situation, nous courons à une grave catastrophe.
际社会若不立即采取措施稳定中东局势,我们就会大难。
Mais plus généralement, l'ONU et le Conseil de sécurité doivent mieux répondre aux menaces émergentes avant qu'elles ne prennent forme dans les pays.
然而,更普遍地说,联合全理事会需在各大难前,更好地处理即将出现的威胁。
En dernière analyse, nous devons tous éviter de donner l'impression que l'Organisation des Nations Unies est inactive, surtout lorsqu'une menace grave est imminente et reconnue.
我们最终必须都避免特别是在严重威胁得到证实的时刻给人联合无能为力的印象。
Aujourd'hui, le fossé qui se creuse entre les riches et les pauvres dans les pays et entre les nations est le signe certain d'une catastrophe imminente.
而今,家内部及家之间的贫富差距日益拉大,这是灾难的必然迹象。
A ce mot, qui rappelait le chagrin pres de fondre sur ce malheureux jeune homme, les trois femmes se turent et le contemplerent d'un air de commiseration qui le frappa.
这一声"孩子",让三位妇女想起了苦命的年轻人的灾祸,她们都不说话了,只不胜怜悯地望着夏尔。夏尔大吃一惊。
Des cyclones violents et de fortes sécheresses viennent nous rappeler que la planète réagit face à notre irrationalité, et le temps qui nous reste est peut-être un compte à rebours si nous ne faisons rien pour changer la situation.
狂暴的飓风严重的干旱提醒我们,地球对我们非理性行为作出反应,并且如果我们不改变,剩余时间可能就是大祸之前的倒计时了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。