1.Environ 50 % des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.
回归者总数中大约有50%是返回巴格达。
2.Le premier grand déplacement de familles en provenance des zones affectées par la sécheresse a débuté.
旱灾地区第一批大规模迁已经开始。
3.Il est courant que des familles changent d'État en Australie ou partent à l'étranger en emmenant leurs enfants avec eux.
携带子女从一国移居另一国或移居海,是很常见事情。
4.Des centaines de familles de Gaza ont dû fuir leurs foyers lorsque les forces israéliennes leur ont ordonné d'abandonner leurs maisons.
在接到以色列军队让其离弃园要求后,加沙地区数百户居民被迫逃离。
5.Si un fonctionnaire se porte candidat à une mission dont la durée dépasse celle de son engagement de courte durée, il est tenu de faire annuler son visa et de se faire accompagner de sa famille.
如果他们申请任不超过其短合同特派团工作,他们必须放弃自己签证,前往。
6.Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.
7.Soucieux de trouver des solutions appropriées à leurs problèmes, le Gouvernement iraquien a établi un ministère pour les affaires des réfugiés et des comités spéciaux et s'efforce d'instaurer des conditions de sécurité et économiques propices au retour des familles.
8.Les Laubmaier souhaitaient que l'auteur et les membres de sa famille emménagent dans leur appartement à Salzbourg mais ces derniers ayant pris l'habitude de vivre à la campagne, il se révéla difficile pour l'auteur de les faire revenir à Salzbourg.