La lecture de cet ouvrage est un délice.
阅读这部著真是一件乐事。
La lecture de cet ouvrage est un délice.
阅读这部著真是一件乐事。
Cette fête était un enchantement.
这次聚会是乐事一桩。
C'est toujours un plaisir que d'avoir M. Holkeri parmi nous et d'écouter ses interventions.
霍尔克里先生来到这里并听他讲话,总是一种乐事。
Ma délégation sera heureuse de coopérer avec vous au succès de nos travaux.
我的代表团认为与你合以取得我们上成就是一件乐事。
Peut être les oies aiment boire.Si elles sont sélectionnées pour boire, elles seront contentes d’être l’oie choisie.
也许肥鹅喜欢喝美酒,难得被选中做喝酒的,简直是做鹅的乐事。
Il est gratifiant de réfléchir aux questions liées aux conflits à la lumière de l'examen des causes des conflits.
通过探讨冲突根源对冲突相问题进行审查是一件乐事。
La guerre, il ne l'imagine pas fraîche et joyeuse, se faisant la fleur au fusil et "La Marseillaise" à la bouche.
他认为,战争并不赏心悦目,并不令人高兴。这绝非是枪筒上可以插花而嘴里能哼《马赛曲》的乐事。
En plus, voyager avec les amis, tous simplement avec des bagages légers, un rêve que j’avais avant, qui effectue facilement et que j’ai déjà réalisé dès que je suis là.
此外, 旅游在欧洲是一大乐事,好友两三、背上行囊,穿梭在异域的愿望在这里轻松得以实现。
Je remercie le Président de la Cinquième Commission, l'Ambassadeur Youcef Yousfi, de l'excellente manière dont il a guidé nos difficiles travaux ainsi que les autres membres du Bureau avec lesquels c'est toujours un plaisir de travailler.
我要感谢第五委员会主席优素福·优素菲大使出色地指导我们完成艰难,要感谢主席团各成员,与他们一起永远都是一件乐事。
C'est un plaisir d'être ici au Conseil en présence du Premier Ministre, avec mon ami et collègue, José Ramos-Horta, pour présenter un exposé sur la situation au Timor oriental, alors que sa transition vers l'indépendance - en fait, il ne reste que 110 jours - arrive à son terme.
同我的朋友和同僚若泽·拉莫斯-奥塔一同坐在安理厅和总理面前就东帝汶局势出简介是一件乐事;此时正值它向独立的过渡获得实现之际——它的确十分迅速,距离现在只有110天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。