Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.
第二帝国已出,一习语已有了今天的含义。
Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.
第二帝国已出,一习语已有了今天的含义。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另一个非洲习语所说的那样,“一只脚踏不出一条路”。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
个习语意味的是接受由有钱人、公司或政府支付的的费的东西。
C'est une expression française qui veut dire qu'il y a un problème, qu'il y a quelque chose qui ne va pas.
是一句法语习语,意思是有问题,有什么事情不对劲。
Je suis fier et heureux, personnellement, lorsque j'apprends des locutions et des expressions dans des langues parlées par mes collègues ici à l'ONU.
我本人在联合国同事那里学到他们所操语言的短语和习语就感到骄傲和。
C'est une expression française qu'on utilise pour dire qu'on nous a éveillés des soupçons, de la curiosité, qu'on nous fait douter sur quelque chose ou sur quelqu'un.
句法语习语用来表示,有人唤醒了我们的猜疑,好奇,使得我们开始怀疑某事或某人。
Un adage somalien de la corne de l'Afrique dit : vous prenez la parole non pour la raison que vous n'avez pas encore pris la parole mais parce qu'il reste quelque chose qui n'a pas encore été dit.
在非洲之角有一句索马里的习语:你想讲话不应是因为你还没有讲话,而应是因为别人还没有讲到某一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。