Je ne souhaite pas entrer dans une polémique.
其实并不想进行任何争辩。
Je ne souhaite pas entrer dans une polémique.
其实并不想进行任何争辩。
Ne discutez pas.
不要争辩。
Il est terriblement actuel et urgent et il constitue un réel enjeu de désarmement.
是一个无可争辩的裁军问题。
Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.
反对以色列的侵略是自卫的争辩。
Elles ont soutenu que leur communication était recevable.
他争辩说,来文是可以受理的。
Toutefois, le Gouvernement chypriote ne veut pas entamer une polémique avec la Turquie.
但是,塞浦路斯政府不想同土耳其争辩。
Nous devons être attentifs à ne pas nous enliser dans la rhétorique des conflits politiques.
必须心,避免卷入政治冲突的争辩。
C'est là un droit que nul ne peut contester.
这是一项任何人都不容争辩的权利。
C'est une logique toute simple, mais néanmoins irréfutable.
这是一个简单的道理,但也不容争辩。
Personne ne peut prétendre que l'occupation n'est pas l'essence de la crise.
没有人能够争辩说,占领不是危机的实质。
La santé est sans aucun doute un autre aspect essentiel du développement à long terme.
卫生是长期发不可争辩的另一个重要方面。
La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.
开了争论、争辩,最后达到说服目的。
C'est là un fait incontestable reconnu par tous les pays.
这一不容争辩的事实已为世界上所有国家所承认。
Les obligations contractées en matière de désarmement nucléaire existent de longue date et sont incontestées.
核裁军义务是不可争辩的,是一直有效的。
Notre amitié exige que nous plaidions leur juste cause.
的友谊要求为他的正义事业争辩。
Il affirme que la réserve va à l'encontre de l'objet et du but du traité.
他争辩说,这项保留损害条约的目标和宗旨。
Les effets positifs de ce processus sur le développement de la société sont incontestables.
这一进程对社会发的积极影响是不容争辩的。
3 L'État partie affirme en outre que la communication est manifestement sans fondement.
3 此外,缔约国争辩说,来文显然缺乏根据。
Lorsqu'elle a exprimé son désaccord avec lui, la requérante a été accusée d'être une antirévolutionnaire.
申诉人与他争辩,并被指责为反革命份子。
En ce qui concerne les États-Unis, deux éléments semblent incontestables.
对美国来说,有两件事似乎是无可争辩的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。