Le solde (155 millions de dollars) était constitué par les dépenses de gestion et d'administration.
其余1.55亿美支出额为行政管理事务费。
Le solde (155 millions de dollars) était constitué par les dépenses de gestion et d'administration.
其余1.55亿美支出额为行政管理事务费。
Le solde (180 millions de dollars) correspond à des dépenses de gestion et d'administration.
其余1.80亿美支出额为行政管理事务费。
Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels se sont élevées à 6,9 millions de dollars.
行政和业务事务费共计690万美。
Les frais de services et de fournitures d'entretien sont estimés à 15 200 dollars.
,还编列经费15 200美,用于支付有关的用品和事务费。
Le Comité prend note du retrait par le requérant de la réclamation au titre des services généraux.
小组注意到索赔人撤回有关一般事务费的索赔。
Si la résolution est adoptée, les ressources supplémentaires pour les services de conférence requis ne pourront être prises en charge.
如果通过本决,将无法匀支这些额的会事务费。
Les dépenses relatives aux services de conférence sont estimées à 3 430 600 dollars, sur la base du coût intégral.
按全额计算,会事务费估计为3 430 600美;不过,正如说明中所指出的那样,第2款大会事务和会事务项下所列的预算拨款不仅用于预算编制时列入计划的会,而且用于后来批准的会,,该款下无需任何额的拨款。
Toutefois, des montants sont prévus pour les services et fournitures d'entretien divers (3 000 dollars) et les services collectifs (1 000 dollars).
但是,编列的经费用于支付杂项维持事务费和购买维修用品(3 000美)以及水电费(1 000美)。
On a prévu un montant de 1 000 dollars pour les dépenses de représentation et de 3 600 dollars pour les autres fournitures et services.
编列经费用于公务招待(1 000美)和杂项用品和事务费(3 600美)。
Les dépenses non liées au personnel couvrent les voyages, les services contractuels, les dépenses de fonctionnement, les approvisionnements et les équipements, etc.
非人事费包括旅费、订约事务费、业务开支、供应品和材料费等。
Par ailleurs, il a recommandé que les bureaux de pays envisagent de répartir les coûts afférents aux services communs sur la base des prestations.
,国家办事处应考虑根据实际开展的活动分摊共同事务费的问题。
On ne trouve d'informations à propos des modifications et des accords conclus que dans les comptes rendus des réunions des équipes de gestion opérationnelle.
关于共同事务费的改动和协只是记录业务管理组的会记录中。
Les ressources nécessaires aux services communs tels que la location des locaux à usage de bureaux, les communications et les fournitures s'élèveraient à 159 700 dollars.
就办公室租金、通信和用品费等共同事务费而言,总共需要经费159 700美。
Les services contractuels couvrent la formation linguistique, les services de traduction et d'interprétation extérieurs, l'impression et la reliure extérieurs, l'information et les coûts de production.
订约事务费包括语言培训、聘笔译和口译合同、部印刷和装订、宣传制作费用等。
Les services contractuels couvrent la formation linguistique, les services de traduction et d'interprétation extérieurs, l'impression et la reliure extérieures, l'information et les coûts de production.
订约承办事务费包括语言培训、聘笔译和口译合同、部印刷和装订、宣传制作费用等。
La part du BINUCSIL dans le financement des services communs, comprise dans les montants estimatifs susvisés, s'élèvera à quelque 122 100 dollars et se décomposera comme suit.
联塞建和办占共同事务费的份额已包含以上估计数之中,数额为122 100美,由以下各项组成。
Le crédit proposé ici couvre les dépenses au titre des fournitures de bureau et autres fournitures, accessoires et services dont le Tribunal a besoin dans ses locaux.
这笔经费用于支付办公费以及房地内的其他用品、材料和事务费。
Les services contractuels (12,5 millions de dollars) ont augmenté de 38 %, soit 4 % du total des dépenses, en raison essentiellement des frais de défense et de détention.
订约承办事务(价值为1 250万美)增加38%,占总支出的4%,这主要是由于律师辩护费和拘留事务费增加所致。
Elle a signalé que ces dépenses étaient de trois types : a) soutien administratif et opérationnel; b) services de gestion et d'appui; et c) recouvrement des coûts liés aux achats remboursables.
她指出,这类费用有三种:(a)行政和业务支助费 (行政费);(b)管理事务支助费(管理费);和(c)收回可偿还采购物品的费用。
De plus, les États membres n'étant pas tous parties à la Convention, le coût des services de conférence à Bali devrait être distinct du budget ordinaire des Nations Unies.
况且,鉴于并非所有会员国都是该《公约》的缔约国,巴厘会的会事务费应当与联合国经常预算分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。