Je voudrais reserver une couchette pour Marseille.Seconde classe, en haut.
我想订张去马赛的卧铺票,二等车厢,上铺。
Je voudrais reserver une couchette pour Marseille.Seconde classe, en haut.
我想订张去马赛的卧铺票,二等车厢,上铺。
Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.
象罐装沙丁鱼样,巴黎人拥挤在二等车厢里。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐在等车厢的旅客补票。
Nous avons transmis ce message à la famille du soldat Manning.
这信息已转告二等兵曼宁的家属。
A combien les secondes ?
二等厢的票价是多少?
La mort du soldat Manning est le résultat tragique de ces échecs.
二等兵曼宁的死亡是他们失职的悲惨结果。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真的希望有头等员、二等员和三等员?
Les 10 membres non permanents élus sont traités systématiquement comme des citoyens de deuxième classe.
当选的非常任理事国正在被蓄意当作二等公民。
Pas plus qu'il n'existe de bons terroristes, il n'existe pas de victimes de seconde classe.
就像没有好恐怖分子样,也没有二等受害者。
Nous transmettons nos condoléances les plus sincères à la famille du soldat Manning.
我们向曼宁二等兵的家属表示最深切和最衷心的哀悼。
Ces incursions ont abouti au meurtre tragique, lundi dernier, du soldat Leonard William Manning.
这最后造本周二等兵伦纳德·威廉·曼宁惨遭谋杀。
En 1984, conçue comme la Dynastie des Han Phoenix "contre Sixi" deuxième classe Cent Fleurs Award.
1984年设计的仿汉代凤纹《四喜柜》获工艺百花二等奖。
Mais nous espérons que cette déclaration sera également tournée vers l'avenir.
我们不应该忘记,二等兵曼宁是在为目标服务的时候牺牲的。
M- Les lauréats du second prix sont :(...). Nous invitons à décerner les prix.
获得本次赛二等奖的选手是...请选手上台,掌声有请为他们颁奖!
L'Ouganda a dit que nous ne souhaitions pas entrer au Conseil comme citoyen de deuxième classe.
乌干达说过,我们不想作为二等公民进入安理会。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们阻挠她们在全球舞台上的竞争性并使她们的人民在世界舞台上陷入永久性的二等地位。
Pour l'essentiel, les habitants de Porto Rico ont été relégués à la condition des citoyens de deuxième classe.
波多黎各居民基本上降到了二等公民的地位。
Ce statut fait d'eux, à l'instar des juifs et des zoroastriens, des citoyens de deuxième classe.
这种地位把他们与犹太人和索罗亚斯德教徒起定为了二等公民。
En réalité, les Portoricains, et surtout les résidents sont considérés comme des citoyens de seconde classe.
波多黎各人,特别是波多黎各居民,在某种程度上被视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。